The Drifters - Spanish Harlem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Drifters - Spanish Harlem




Spanish Harlem
Испанский Гарлем
There is a rose in Spanish Harlem
В Испанском Гарлеме расцвела роза,
A red rose up in Spanish Harlem
Алая роза в Испанском Гарлеме.
It is the special one
Она особенная,
It′s never seen the sun
Никогда не видела солнца,
It only comes up when the moon is on the run
Распускается лишь тогда, когда луна в бегах,
And all the stars are gleaming
И все звезды мерцают.
It's growing in the street
Она растет прямо на улице,
Right up through the concrete
Пробиваясь сквозь бетон,
But soft and sweet and dreamy
Но такая нежная, сладкая и мечтательная.
There is a rose in Spanish Harlem
В Испанском Гарлеме расцвела роза,
A red rose up in Spanish Harlem
Алая роза в Испанском Гарлеме.
With eyes as black as coal
С глазами черными, как уголь,
That touch down in my soul
Что касаются моей души,
And starts a fire there and then I lose control
И разжигают там огонь, и я теряю контроль.
I have to beg your pardon
Прошу прощения,
I′m going to to pick that rose
Я сорву эту розу
And watch her as she grows
И буду смотреть, как она растет
In my garden
В моем саду.
I'm going to to pick that rose
Я сорву эту розу
And watch her as she grows
И буду смотреть, как она растет
In my garden
В моем саду.
(There is a rose in Spanish Harlem)
Испанском Гарлеме расцвела роза)
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла
(There is a rose in Spanish Harlem)
Испанском Гарлеме расцвела роза)
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла
(There is a rose in Spanish Harlem)
Испанском Гарлеме расцвела роза)





Writer(s): PHIL SPECTOR, JERRY LEIBER


Attention! Feel free to leave feedback.