Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你就寫信
Когда скучаю – пишу письмо
看你在搖椅上織圍巾
Вижу,
как
в
кресле
качаешься,
вяжешь
шаль,
一個人在客廳
Одна
в
тишине
гостиной,
只剩下壁爐裡的光影
Лишь
отблески
огня
в
камине,
木材在燃燒的聲音
Да
треск
поленьев
в
тиши.
畫面像離家時的風景
Словно
вернулся
в
наш
старый
дом,
我那年的決定
В
тот
день,
когда
я
уехал.
許下的願望都很好聽
Мечты,
что
шептали
мы,
так
нежны,
淚水紅了眼睛
Слёзы
туманят
глаза.
你說想哭就彈琴
想起你就寫信
Ты
говорила:
"Грустишь
– играй,
по
мне
– пиши",
情緒來了就不用太安靜
Чувствам
не
нужно
запретов.
你說愛了就確定
累了就別任性
"Любишь
– не
прячь,
устал
– не
борись",
原來感覺是如此親近
Как
же
ты
была
права.
還記得院子後的風鈴
Помнишь,
за
домом,
где
ветер
звенел,
學燕子在飛行
Мы
за
ласточками
следом?
我們聊長大後的憧憬
Мечтали
о
будущем,
ловя
рассвет,
珍重的話很輕
Шёпотом
клятвы
даны.
你說想哭就彈琴
想起你就寫信
Ты
говорила:
"Грустишь
– играй,
по
мне
– пиши",
情緒來了就不用太安靜
Чувствам
не
нужно
запретов.
你說愛了就確定
累了就別任性
"Любишь
– не
прячь,
устал
– не
борись",
原來回憶是如此溫馨
Как
согревает
покой.
你說想哭就彈琴
想起你就寫信
Ты
говорила:
"Грустишь
– играй,
по
мне
– пиши",
情緒來了不用太安靜
Чувствам
не
нужно
запретов.
你說愛了就確定
累了就別任性
"Любишь
– не
прячь,
устал
– не
борись",
原來回憶是如此溫馨
Как
согревает
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Album
浪花兄弟同名專輯
date of release
16-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.