Lyrics and translation The Driver Era - A Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Apparently
I've
lost
control
(Похоже,
я
потерял
контроль,
To
all
my
friends
have
told
me
so)
Все
мои
друзья
твердят
об
этом)
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Look
out,
I'm
on
a
wave
Берегись,
я
на
волне,
Don't
give
a
fuck
of
what
you
say
Мне
плевать,
что
ты
говоришь.
Apparently
I've
lost
control
Похоже,
я
потерял
контроль,
To
all
my
friends
that
told
me
so
Все
мои
друзья
твердят
об
этом.
Just
get
out
the
way
Просто
уйди
с
дороги,
Because
we
don't
want
to
behave
Потому
что
мы
не
хотим
вести
себя
прилично.
Apparently
you
lost
control,
you
never
really
had
before
Похоже,
ты
потеряла
контроль,
которого
у
тебя
никогда
не
было.
Say,
ooh
you
changed,
you're
not
the
same
Ты
говоришь,
о,
ты
изменилась,
ты
не
такая,
You're
different
than
the
way
that
I
loved
you
Ты
не
такая,
какой
я
любил
тебя,
The
way
that
I
loved
you
Какой
я
любил
тебя.
But
honestly
it
won't
matter
in
a
day
or
so
Но,
честно
говоря,
это
не
будет
иметь
значения
через
день
или
два,
So
why
are
you
so
precious
about
it?
Так
почему
ты
так
переживаешь
из-за
этого?
So
precious
about
it?
Так
переживаешь
из-за
этого?
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе.
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing,
it's
just
a
little,
ha,
it's
just
a
little
Ничего,
это
всего
лишь
маленький,
ха,
это
всего
лишь
маленький
Ha,
it's
just
a
little
kiss
Ха,
это
всего
лишь
маленький
поцелуй.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Ha
it's
just
a
little
Ха,
это
всего
лишь
маленький
Oh
was
'bout
to
cut
the
drapes
О,
я
почти
сорвал
занавес,
Secure
the
feeling
in
my
face
(Well
sorta)
Запечатлел
это
чувство
на
своем
лице
(ну,
почти).
But
why
is
it
that
you're
so
scared?
Но
почему
ты
так
боишься?
Or
is
it
that
you're
unaware?
Или
ты
просто
не
замечаешь?
Just
let
me
have
my
face
Просто
позволь
мне
насладиться
этим
моментом,
I
didn't
grab
her
by
mistake
(No)
Я
не
схватил
тебя
случайно
(нет).
We're
dancing
like
we
lost
control
Мы
танцуем,
как
будто
потеряли
контроль,
We've
done
a
bit
of
times
before
Мы
делали
это
уже
несколько
раз.
Say,
ooh
you
changed,
you're
not
the
same,
Ты
говоришь,
о,
ты
изменилась,
ты
не
такая,
You're
different
than
the
way
that
I
loved
you
Ты
не
такая,
какой
я
любил
тебя,
The
way
that
I
loved
you
Какой
я
любил
тебя.
But
honestly
it
won't
matter
in
a
day
or
so
Но,
честно
говоря,
это
не
будет
иметь
значения
через
день
или
два,
So
why
are
you
so
precious
about
it?
Так
почему
ты
так
переживаешь
из-за
этого?
So
precious
about
it?
Так
переживаешь
из-за
этого?
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе.
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing,
it's
just
a
little,
ha,
it's
just
a
little
Ничего,
это
всего
лишь
маленький,
ха,
это
всего
лишь
маленький
Ha,
it's
just
a
little
kiss
Ха,
это
всего
лишь
маленький
поцелуй.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Ha
it's
just
a
little,
ha,
it's
just
a
little
kiss
Ха,
это
всего
лишь
маленький,
ха,
это
всего
лишь
маленький
поцелуй.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(It's
just
a
little)
(Это
всего
лишь
маленький)
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе.
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing
it's
just
a
little,
ha,
it's
just
a
little
Ничего,
это
всего
лишь
маленький,
ха,
это
всего
лишь
маленький
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе.
It's
just
a
curve
upon
the
lips,
the
hips
Это
всего
лишь
изгиб
губ,
бедер,
Just
the
satisfaction
of
the
twist,
the
twist
Просто
удовольствие
от
прикосновения,
прикосновения,
Nothing
the
matter
with
a
kiss,
a
kiss
Нет
ничего
плохого
в
поцелуе,
поцелуе,
Nothing,
it's
just
a
little,
ha,
it's
just
a
little
Ничего,
это
всего
лишь
маленький,
ха,
это
всего
лишь
маленький
Ha,
it's
just
a
little
kiss
Ха,
это
всего
лишь
маленький
поцелуй.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Ha
it's
just
a
little,
ha,
it's
just
a
little
kiss
Ха,
это
всего
лишь
маленький,
ха,
это
всего
лишь
маленький
поцелуй.
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
(Na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на)
Ha,
it's
just
a
little,
ha,
it's
just
a
little
Ха,
это
всего
лишь
маленький,
ха,
это
всего
лишь
маленький
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellington Ratliff
Attention! Feel free to leave feedback.