Lyrics and translation The Drums - Don't Be a Jerk, Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be a Jerk, Johnny
Не будь придурком, Джонни
Jenny,
Jenny,
Jenny
Дженни,
Дженни,
Дженни
Jenny,
Jenny,
Jenny
Дженни,
Дженни,
Дженни
Oh
I
know
it's
hopeless
О,
я
знаю,
это
безнадежно
I
know
it's
sad
Я
знаю,
это
грустно
I
know
you're
stupid
Я
знаю,
ты
глупая
I
know
it's
sad
Я
знаю,
это
грустно
But
Jenny,
Jenny
Jenny
Но
Дженни,
Дженни,
Дженни
Jenny,
Jenny,
Jenny
Дженни,
Дженни,
Дженни
Don't
be
a
jerk,
Johnny
Не
будь
придурком,
Джонни
Don't
be
so
cruel
to
me
Не
будь
так
жесток
ко
мне
Don't
be
a
jerk,
Johnny
Не
будь
придурком,
Джонни
Don't
be
so
cruel
to
me
Не
будь
так
жесток
ко
мне
It's
out
of
love,
it's
out
of
love
Это
из
любви,
это
из
любви
It's
out
of
love,
it's
out
of
love
Это
из
любви,
это
из
любви
It's
out
of
love
(no
it's
not),
it's
out
of
love
(no
it's
not)
Это
из
любви
(нет,
не
из
нее),
это
из
любви
(нет,
не
из
нее)
It's
out
of
love
(no
it's
not),
it's
out
of
love
(no
it's
not)
Это
из
любви
(нет,
не
из
нее),
это
из
любви
(нет,
не
из
нее)
Every
day
I
ride
my
bike
Каждый
день
я
катаюсь
на
велосипеде
Up
and
down
these
roads
Вверх
и
вниз
по
этим
дорогам
I
see
a
beautiful
flower
Я
вижу
красивый
цветок
It
was
trampled
on
the
ground
Его
растоптали
на
земле
And
it
makes
me
think
of
you
И
это
заставляет
меня
думать
о
тебе
How
you
used
to
be
and
who
you
are
now
Какой
ты
была
раньше
и
кем
ты
стала
сейчас
Oh,
Jenny,
how
you
are
now
О,
Дженни,
какой
ты
стала
сейчас
Oh,
Jenny,
Jenny,
Jenny
О,
Дженни,
Дженни,
Дженни
Don't
be
a
jerk,
Johnny
Не
будь
придурком,
Джонни
Don't
be
so
cruel
to
me
Не
будь
так
жесток
ко
мне
Don't
be
a
jerk,
Johnny
Не
будь
придурком,
Джонни
Don't
be
so
cruel
to
me
Не
будь
так
жесток
ко
мне
Oh,
It's
out
of
love,
it's
out
of
love
О,
это
из
любви,
это
из
любви
It's
out
of
love,
it's
out
of
love
Это
из
любви,
это
из
любви
It's
out
of
love
(no
it's
not),
it's
out
of
love
(no
it's
not)
Это
из
любви
(нет,
не
из
нее),
это
из
любви
(нет,
не
из
нее)
It's
out
of
love
(no
it's
not),
it's
out
of
love
(no
it's
not)
Это
из
любви
(нет,
не
из
нее),
это
из
любви
(нет,
не
из
нее)
Oh,
you
used
to
be
so
pretty
О,
ты
была
такой
красивой
But
now
you're
just
tragic
Но
теперь
ты
просто
жалкая
Believe
in
something
Поверь
во
что-нибудь
You're
full
of
horse
shit
Ты
полна
дерьма
You
used
to
be
so
pretty
Ты
была
такой
красивой
But
now
you're
just
tragic
Но
теперь
ты
просто
жалкая
Believe
in
something
Поверь
во
что-нибудь
You're
full
of
horse
shit
Ты
полна
дерьма
You
used
to
be
so
pretty
Ты
была
такой
красивой
But
now
you're
just
tragic
Но
теперь
ты
просто
жалкая
Believe
in
something
Поверь
во
что-нибудь
You're
full
of
horse
shit
Ты
полна
дерьма
You
used
to
be
so
pretty
Ты
была
такой
красивой
But
now
you're
just
tragic
Но
теперь
ты
просто
жалкая
Believe
in
something
Поверь
во
что-нибудь
You're
full
of
horse
shit
Ты
полна
дерьма
Oh,
Jenny,
Jenny,
Jenny
О,
Дженни,
Дженни,
Дженни
And
you
say
"Don't
be
a
jerk,
Johnny
И
ты
говоришь:
"Не
будь
придурком,
Джонни
Don't
be
so
cruel
to
me
Не
будь
так
жесток
ко
мне
Don't
be
a
jerk,
Johnny
Не
будь
придурком,
Джонни
Don't
be
so
cruel
to
me"
Не
будь
так
жесток
ко
мне"
It's
out
of
love,
it's
out
of
love
Это
из
любви,
это
из
любви
It's
out
of
love,
it's
out
of
love
Это
из
любви,
это
из
любви
It's
out
of
love
(no
it's
not),
it's
out
of
love
(no
it's
not)
Это
из
любви
(нет,
не
из
нее),
это
из
любви
(нет,
не
из
нее)
It's
out
of
love
(no
it's
not),
it's
out
of
love
(no
it's
not)
Это
из
любви
(нет,
не
из
нее),
это
из
любви
(нет,
не
из
нее)
(No
it's
not)
(Нет,
не
из
нее)
(No
it's
not)
(Нет,
не
из
нее)
(No
it's
not)
(Нет,
не
из
нее)
(No
it's
not)
(Нет,
не
из
нее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN PIERCE
Attention! Feel free to leave feedback.