Lyrics and translation The Dublin City Ramblers - Belfast Mill
At
the
east
end
of
town
В
восточной
части
города.
At
the
foot
of
the
hill
У
подножия
холма.
There's
a
chimney
so
tall
Дымоход
такой
высокий
It
says
Belfast
Mill.
Там
написано
"Белфаст
Милл".
But
there's
no
smoke
at
all
Но
дыма
нет
совсем.
Coming
out
of
the
stack
Выхожу
из
штабеля.
For
the
mill
has
shut
down
Потому
что
мельница
остановилась.
And
is
never
coming
back.
И
никогда
не
вернется.
And
the
only
tune
I
hear
И
единственная
мелодия,
которую
я
слышу.
Is
the
sound
of
the
wind
Это
звук
ветра
As
she
blows
through
the
town
Когда
она
проносится
через
город
Weave
and
spin,
weave
and
spin.
Ткать
и
вертеть,
ткать
и
вертеть.
There's
no
children
playing
Здесь
не
играют
дети.
In
the
dark
narrow
streets
В
темных
узких
улочках
And
the
loom
has
shut
down
И
ткацкий
станок
выключился.
It's
so
quiet
I
can't
sleep.
Так
тихо,
что
я
не
могу
уснуть.
The
mill
has
shut
down
Мельница
остановилась.
'Twas
the
only
life
I
know
Это
была
единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
Tell
me
where
will
I
go
Скажи
мне,
куда
я
пойду?
Tell
me
where
will
I
go.
Скажи
мне,
куда
я
пойду.
And
the
only
tune
I
hear
И
единственная
мелодия,
которую
я
слышу.
Is
the
sound
of
the
wind
Это
звук
ветра
As
she
blows
through
the
town
Когда
она
проносится
через
город
Weave
and
spin,
weave
and
spin.
Ткать
и
вертеть,
ткать
и
вертеть.
I'm
too
old
to
work
Я
слишком
стар,
чтобы
работать.
And
I'm
too
young
to
die
И
я
слишком
молод
чтобы
умереть
Tell
me
where
will
I
go
now
Скажи
мне
куда
я
теперь
пойду
My
family
and
I.
Моя
семья
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete St. John
Attention! Feel free to leave feedback.