Lyrics and translation The Dubliners feat. Barney McKenna - Fiddler's Green
As
I
walked
by
the
dockside
one
evening
so
fair
Когда
я
шел
по
пристани
одним
прекрасным
вечером,
To
view
the
salt
waters
and
take
in
the
salt
air
Смотреть
на
соленые
воды
и
вдыхать
соленый
воздух.
I
heard
an
old
fisherman
singing
a
song
Я
слышал,
как
старый
рыбак
пел
песню.
Oh,
take
me
away
boys
me
time
is
not
long
О,
заберите
меня
отсюда,
мальчики,
у
меня
совсем
мало
времени.
Wrap
me
up
in
me
oilskin
and
Jumber
Заверни
меня
в
клеенку
и
Джумбер
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
Меня
больше
не
увидят
в
доках.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Просто
скажите
мне,
старые
товарищи,
что
я
отправляюсь
в
путешествие.
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
я
увижу
тебя
когда-нибудь
на
Fiddlers
Green.
Now
Fiddler's
Green
is
a
place
I've
heard
tell
Так
вот,
скрипач
Грин-это
место,
о
котором
я
слышал.
Where
the
fishermen
go
if
they
don't
go
to
hell
Куда
идут
рыбаки,
если
они
не
попадают
в
ад?
Where
the
weather
is
all
clear
and
the
dolphins
do
play
Там,
где
ясная
погода
и
играют
дельфины.
And
the
cold
coast
of
Greenland
is
far,
far
away
А
холодное
побережье
Гренландии
далеко-далеко.
Wrap
me
up
in
me
oilskin
and
Jumber
Заверни
меня
в
клеенку
и
Джумбер
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
Меня
больше
не
увидят
в
доках.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Просто
скажите
мне,
старые
товарищи,
что
я
отправляюсь
в
путешествие.
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
я
увижу
тебя
когда-нибудь
на
Fiddlers
Green.
Where
the
skies
are
all
clear
and
there's
never
a
gail
Там,
где
небеса
чисты
и
никогда
не
бывает
шторма.
And
the
fish
jump
on
board
with
one
swish
on
their
tail
И
рыбы
запрыгивают
на
борт,
взмахнув
хвостом.
Where
you
lie
at
your
leisure,
there's
no
work
to
do
Там,
где
ты
лежишь
на
досуге,
нет
никакой
работы.
And
the
skipper's
below
making
tea
for
the
crew
А
шкипер
внизу
готовит
чай
для
команды.
Wrap
me
up
in
me
oilskin
and
Jumber
Заверни
меня
в
клеенку
и
Джумбер
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
Меня
больше
не
увидят
в
доках.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Просто
скажите
мне,
старые
товарищи,
что
я
отправляюсь
в
путешествие.
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
я
увижу
тебя
когда-нибудь
на
Fiddlers
Green.
Now
when
you're
in
dock
and
the
long
trip
is
through
Теперь
когда
ты
в
доке
и
долгое
путешествие
окончено
There's
pubs
and
there's
clubs
and
there's
lassies
there
too
Там
есть
пабы,
есть
клубы
и
есть
девушки.
And
the
girls
are
all
pretty
and
the
beer
is
all
free
И
все
девушки
хорошенькие,
и
все
пиво
бесплатно.
And
there's
bottles
of
rum
growing
on
every
tree.
И
на
каждом
дереве
растут
бутылки
рома.
Wrap
me
up
in
me
oilskin
and
Jumber
Заверни
меня
в
клеенку
и
Джумбер
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
Меня
больше
не
увидят
в
доках.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Просто
скажите
мне,
старые
товарищи,
что
я
отправляюсь
в
путешествие.
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
я
увижу
тебя
когда-нибудь
на
Fiddlers
Green.
Now
I
don't
want
a
harp
nor
a
halo,
not
me
Теперь
мне
не
нужна
ни
Арфа,
ни
нимб,
только
не
я.
Just
give
me
a
breeze
and
a
good
rolling
sea
Просто
дай
мне
бриз
и
хорошее
волнующееся
море.
I'll
play
me
old
squeeze-box
as
we
sail
along
Я
буду
играть
в
свою
старую
выжимную
шкатулку,
пока
мы
плывем
дальше.
With
the
wind
in
the
riggin
to
sing
me
a
song
С
ветром
в
такелаже,
чтобы
спеть
мне
песню.
Wrap
me
up
in
me
oilskin
and
Jumber
Заверни
меня
в
клеенку
и
Джумбер
No
more
on
the
docks
I'll
be
seen
Меня
больше
не
увидят
в
доках.
Just
tell
me
old
shipmates,
I'm
taking
a
trip
mates
Просто
скажите
мне,
старые
товарищи,
что
я
отправляюсь
в
путешествие.
And
I'll
see
you
someday
on
Fiddlers
Green
И
я
увижу
тебя
когда-нибудь
на
Fiddlers
Green.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Anthony Conolly
Attention! Feel free to leave feedback.