Lyrics and translation The Dubliners feat. Luke Kelly - Song for Ireland
Walking
all
the
day
Гулять
весь
день.
Near
tall
towers
where
falcons
build
their
nests
Рядом
высокие
башни,
где
соколы
строят
свои
гнезда.
Silver
wings
they
fly,
На
серебряных
крыльях
они
летят,
They
know
the
call
for
freedom
in
their
breasts,
Они
знают
зов
свободы
в
своих
грудях,
Saw
Black
Head
against
the
sky
Видели
черную
голову
на
фоне
неба.
Where
twisted
rocks
they
run
down
to
the
sea
Там,
где
извилистые
скалы,
они
сбегают
к
морю.
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
Западном
берегу,
Saw
summer
sun
sets,
I
asked
for
more,
Увидев
летние
закаты
солнца,
я
попросил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
Sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря,
And
I
sang
a
song
for
Ireland
И
я
спел
песню
для
Ирландии.
Drinking
all
the
day,
Пьют
целыми
днями
In
old
pubs
where
fiddlers
love
to
play,
В
старых
пабах,
где
любят
играть
скрипачи.
Saw
one
touch
the
bow,
Видел,
как
один
коснулся
смычка,
He
played
a
reel
that
seamed
so
grand
and
gay,
Он
играл
барабан,
который
был
таким
величественным
и
веселым.
I
stood
on
dingle
beach
and
cast,
Я
стоял
на
Дингл-Бич
и
бросал
In
wild
foam
for
Atlantic
bass,
В
дикой
пене
Атлантический
окунь.
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
Западном
берегу,
Saw
summer
sunsets,
I
asked
for
more,
Увидев
летние
закаты,
я
попросил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
Sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря
And
sang
a
song
for
Ireland
И
пел
песню
для
Ирландии.
Talking
all
the
day,
Разговаривая
весь
день
With
true
friends
who
try
to
make
you
stay,
С
настоящими
друзьями,
которые
пытаются
заставить
тебя
остаться.
Telling
jokes
and
news,
Рассказывать
анекдоты
и
новости,
Singing
songs
to
while
the
time
away,
Петь
песни,
чтобы
скоротать
время.
Watched
the
galway
salmon
run,
Смотрел,
как
бежит
лосось
Голуэя,
Like
silver
dancing,
darting
in
the
sun,
Словно
танцующий
серебряный,
мечущийся
на
солнце.
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
Западном
берегу,
Saw
summer
sunsets,
I
asked
for
more,
Увидев
летние
закаты,
я
попросил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
Sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря,
And
i
sang
a
song
for
Ireland
И
я
спел
песню
для
Ирландии.
Dreaming
in
the
night,
Мечтая
в
ночи,
I
saw
a
land
where
no-one
had
to
fight,
Я
видел
землю,
где
никто
не
должен
был
сражаться.
Waking
in
your
dawn,
Просыпаясь
на
рассвете,
I
saw
you
crying
in
the
morning
light,
Я
видел,
как
ты
плакала
в
утреннем
свете.
Sleeping
where
the
falcons
fly,
Спит
там,
где
летают
соколы,
They
twist
and
turn
all
in
your
air-blue
sky,
Они
крутятся
и
вертятся
в
твоем
воздушно-голубом
небе.
Living
on
your
western
shore,
Живя
на
твоем
Западном
берегу,
Saw
summer
sunsets,
I
asked
for
more,
Увидев
летние
закаты,
я
попросил
еще.
I
stood
by
your
Atlantic
sea,
Я
стоял
у
твоего
Атлантического
моря,
And
I
sang
a
song
for
Ireland
И
я
спел
песню
для
Ирландии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Loesberg, Phil Colclough
Album
50 Years
date of release
16-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.