Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fields of Athenry (Live)
Поля Атенрай (Live)
By
a
lonely
prison
wall,
У
одинокой
тюремной
стены,
I
heard
a
young
girl
calling
Я
слышал,
как
девушка
звала,
Michael
they
have
taken
you
away,
Майкл,
тебя
забрали,
For
you
stole
Trevelyan′s
corn
За
то,
что
ты
украл
зерно
Тревельяна,
So
the
young
might
see
the
morn,
Чтобы
юные
могли
увидеть
утро,
Now
a
prison
ship
lies
waiting
in
the
bay
Теперь
в
бухте
ждет
тюремный
корабль.
Low
lie,
The
Fields
of
Athenry
Низко
лежат
поля
Атенрай,
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
смотрели,
как
летают
маленькие
свободные
птицы,
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях,
We
had
dreams
and
songs
to
sing,
У
нас
были
мечты
и
песни,
It's
so
lonely
round
the
Fields
of
Athenry
Так
одиноко
вокруг
полей
Атенрай.
By
a
lonely
prison
wall
У
одинокой
тюремной
стены,
I
heard
a
young
man
calling
Я
слышал,
как
молодой
человек
говорил,
′Nothing
matters
Mary,
when
you're
free'
«Ничего
не
важно,
Мэри,
когда
ты
свободна».
Against
the
famine
and
the
crown,
Против
голода
и
короны,
I
rebelled,
they
cut
me
down
Я
восстал,
они
срубили
меня,
Now
you
must
raise
our
child
with
dignity
Теперь
ты
должна
вырастить
нашего
ребенка
с
достоинством.
Low
lie,
The
Fields
of
Athenry
Низко
лежат
поля
Атенрай,
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
смотрели,
как
летают
маленькие
свободные
птицы,
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях,
We
had
dreams
and
songs
to
sing,
У
нас
были
мечты
и
песни,
It′s
so
lonely
round
the
Fields
of
Athenry
Так
одиноко
вокруг
полей
Атенрай.
By
a
lonely
harbour
wall
У
одинокой
стены
гавани,
She
watched
the
last
star
falling
Она
смотрела,
как
падает
последняя
звезда,
As
the
prison
ship
sailed
out
against
the
sky
Когда
тюремный
корабль
уплывал
на
фоне
неба.
For
she
lived
in
hope
and
pray
Ибо
она
жила
в
надежде
и
молилась,
For
her
love
in
Botany
Bay
За
свою
любовь
в
бухте
Ботани,
It′s
so
lonely
round
the
Fields
Of
Athenry
Так
одиноко
вокруг
полей
Атенрай.
Low
lie,
The
Fields
of
Athenry
Низко
лежат
поля
Атенрай,
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
смотрели,
как
летают
маленькие
свободные
птицы,
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях,
We
had
dreams
and
songs
to
sing,
У
нас
были
мечты
и
песни,
It's
so
lonely
round
the
Fields
of
Athenry
Так
одиноко
вокруг
полей
Атенрай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mooney Peter Henry
Album
50 Years
date of release
16-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.