The Dubliners - Fiddler's Green (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - Fiddler's Green (Live)




Fiddler's Green (Live)
Зелёная пристань (живьём)
As I walked by the dockside one evening so fair
Как-то раз вечером, милая, гулял я по докам,
To view the salt waters and take in the salt air
Любовался морской гладью, дышал солёным ветром.
I heard an old fisherman singing a song
Услышал я старого рыбака, песню он пел,
Oh, take me away boys me time is not long
«О, заберите меня, ребята, мой час пришёл!»
Wrap me up in me oilskin and Jumber
Заверните меня в робу и куртку мою,
No more on the docks I'll be seen
На доках меня больше не увидите вы.
Just tell me old shipmates, I'm taking a trip mates
Просто скажите товарищам, что я в путешествие отчаливаю,
And I'll see you someday on Fiddlers Green
И увижусь я с вами когда-нибудь на Зелёной пристани.
Now Fiddler's Green is a place I've heard tell
Зелёная пристань место, о котором я слыхал,
Where the fishermen go if they don't go to hell
Куда рыбаки попадают, если не в ад попали.
Where the weather is all clear and the dolphins do play
Где всегда ясная погода, и дельфины резвятся,
And the cold coast of Greenland is far, far away
И холодные берега Гренландии далеко-далеко.
Now when you're in dock and the long trip is through
Когда ты в доке, и долгое плавание позади,
There's pubs and there's clubs and there's lassies there too
Там есть пабы, и клубы, и девушки, дорогая, всегда найдутся.
And the girls are all pretty and the beer is all free
И девушки все красивые, и пиво льётся рекой,
And there's bottles of rum growing on every tree
И бутылки рома растут на каждом дереве, родная.
Where the skies are all clear and there's never a gail
Где небо всегда ясное, и никогда не бывает штормов,
And the fish jump on board with one swish on their tail
И рыба сама запрыгивает на борт, одним взмахом хвоста.
Where you lie at your leisure, there's no work to do
Где ты отдыхаешь, бездельничаешь, работы нет никакой,
And the skipper's below making tea for the crew
А шкипер внизу готовит чай для команды, любовь моя.
Now I don't want a harp nor a halo, not me
Мне не нужна арфа, и нимб мне не нужен, клянусь,
Just give me a breeze and a good rolling sea
Только дай мне бриз и хорошее волнение на море.
I'll play me old squeeze-box as we sail along
Я буду играть на своей старенькой гармошке, пока мы плывём,
With the wind in the riggin to sing me a song
А ветер в снастях будет мне петь песню мою, дорогая.





Writer(s): JOHN ANTHONY CONOLLY


Attention! Feel free to leave feedback.