Lyrics and translation The Dubliners - Home Boys Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Boys Home
Домой, ребята, домой
Oh
well,
who
wouldn′t
be
a
sailor
lad
a
'Sailin′
on
the
main
Эх,
кто
бы
не
хотел
быть
моряком,
плавать
по
морям,
To
gain
the
goodwill
of
his
captain's
good
name
Заслужить
доброе
имя
у
своего
капитана?
He
came
ashore
one
evening
for
to
be
Однажды
вечером
он
сошел
на
берег,
And
that
was
the
beginning
of
my
own
true
love
and
me
И
это
было
началом
моей
настоящей
любви.
And
it's
home,
boys
home
И
это
дом,
ребята,
дом,
Home
I′d
like
to
be,
home
for
a
while
in
my
own
coun-try
Домой
бы
я
хотел,
домой
на
время
в
родную
страну,
Where
the
oak
and
the
ash
and
the
bonny
rowan
tree
Где
дуб,
и
ясень,
и
прекрасная
рябина,
Are
all
a-growing
green
in
the
old
country
Все
растут
зелеными
в
старой
доброй
стране.
Well
I
asked
her
for
a
candle
for
to
light
me
up
to
bed
Ну,
я
попросил
у
неё
свечу,
чтобы
осветить
мне
путь
к
кровати,
And
likewise
for
a
handkerchief
to
tie
around
me
head
А
также
платок,
чтобы
повязать
голову.
She
tended
to
me
needs
like
a
young
maid
ought
to
do
Она
позаботилась
обо
мне,
как
и
подобает
молодой
девушке,
So
then
I
says
to
her:
′Now
won't
you
leap
in
with
me
too?′
Тогда
я
сказал
ей:
"А
не
хочешь
ли
ты
прыгнуть
ко
мне?"
And
it's
home,
boys
home
И
это
дом,
ребята,
дом,
Home
I′d
like
to
be,
home
for
a
while
in
my
own
coun-try
Домой
бы
я
хотел,
домой
на
время
в
родную
страну,
Where
the
oak
and
the
ash
and
the
bonny
rowan
tree
Где
дуб,
и
ясень,
и
прекрасная
рябина,
Are
all
a-growing
green
in
the
old
country
Все
растут
зелеными
в
старой
доброй
стране.
Well
she
jumped
into
bed,
making
no
alarm
Она
прыгнула
в
постель,
не
тревожась,
Thinking
a
young
sailor
lad
could
do
to
her
no
harm
Думая,
что
молодой
моряк
не
может
причинить
ей
вреда.
Well
I
hugged
her
and
I
kissed
her
the
whole
nightlong
Я
обнимал
её
и
целовал
всю
ночь
напролет,
Till
she
wished
the
short
night
had
been
seven
years
long
Пока
она
не
пожелала,
чтобы
эта
короткая
ночь
длилась
семь
лет.
And
its
home,
boys
home
И
это
дом,
ребята,
дом,
Home
I'd
like
to
be,
home
for
a
while
in
my
own
coun-try
Домой
бы
я
хотел,
домой
на
время
в
родную
страну,
Where
the
oak
and
the
ash
and
the
bonny
rowan
tree
Где
дуб,
и
ясень,
и
прекрасная
рябина,
Are
all
a-growing
green
in
the
old
country
Все
растут
зелеными
в
старой
доброй
стране.
Well
early
next
morning
the
sailor
lad
arose
Рано
утром
на
следующее
утро
моряк
встал
And
into
Mary′s
apron
threw
a
handful
of
gold
И
бросил
в
фартук
Марии
горсть
золота.
Saying,
'Take
this
me
dear
for
the
mischief
that
I've
done
Сказав:
"Возьми
это,
дорогая,
за
причиненный
мной
вред,
For
tonight
I
fear
I′ve
left
you
with
a
daughter
or
a
son′
Ибо
боюсь,
что
сегодня
ночью
я
оставил
тебе
дочь
или
сына".
And
it's
home,
boys
home
И
это
дом,
ребята,
дом,
Home
I′d
like
to
be,
home
for
a
while
in
my
own
coun-try
Домой
бы
я
хотел,
домой
на
время
в
родную
страну,
Where
the
oak
and
the
ash
and
the
bonny
rowan
tree
Где
дуб,
и
ясень,
и
прекрасная
рябина,
Are
all
a-growing
green
in
the
old
country
Все
растут
зелеными
в
старой
доброй
стране.
'Well,
if
it
be
a
girl
child,
send
her
out
to
nurse
"Если
это
будет
девочка,
отправь
её
на
воспитание
With
gold
in
her
pocket
and
with
silver
in
her
purse
С
золотом
в
кармане
и
серебром
в
кошельке.
And
if
it
be
a
boy
child
he′ll
wear
the
jacket
blue
А
если
это
будет
мальчик,
он
будет
носить
синюю
куртку
And
go
climbing
up
the
rigging
like
his
daddy
used
to
do'
И
лазать
по
снастям,
как
его
отец".
Maidens,
a
warning
take
by
me
Девушки,
примите
предостережение
от
меня
And
never
let
a
sailor
lad
an
inch
above
your
knee
И
никогда
не
подпускайте
моряка
выше
колена,
For
I
trusted
one
and
he
beguiled
me
Ибо
я
доверилась
одному,
и
он
обманул
меня,
He
left
me
with
a
pair
of
twins
to
dangle
on
me
knee
Он
оставил
меня
с
парой
близнецов,
болтающихся
на
моих
коленях.
And
it′s
home,
boys
home
И
это
дом,
ребята,
дом,
Home
I'd
like
to
be,
home
for
a
while
in
my
own
coun-try
Домой
бы
я
хотел,
домой
на
время
в
родную
страну,
Where
the
oak
and
the
ash
and
the
bonny
rowan
tree
Где
дуб,
и
ясень,
и
прекрасная
рябина,
Are
all
a-growing
green
in
the
old
country
Все
растут
зелеными
в
старой
доброй
стране.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUKE KELLY
Attention! Feel free to leave feedback.