Lyrics and translation The Dubliners - I'll Tell Me Ma
I′ll
tell
me
ma,
when
I
go
home
Я
скажу
маме,
когда
вернусь
домой.
The
boys
won't
leave
the
girls
alone
Мальчики
не
оставят
девочек
в
покое.
They
pulled
me
hair,
and
stole
me
comb
Они
дергали
меня
за
волосы
и
крали
расческу.
But
that′s
alright,
till
I
go
home
Но
все
в
порядке,
пока
я
не
вернусь
домой.
She
is
handsome,
she
is
pretty
Она
красива,
она
красива.
She
is
the
belle
of
Dublin
city
Она
красавица
Дублина.
She
is
a-courting
one,
two,
three
Она
ухаживает
раз,
два,
три.
Pray,
won't
you
tell
me
who
is
she?
Пожалуйста,
скажи
мне,
кто
она?
Albert
Mooney
says
he
loves
her
Альберт
Муни
говорит,
что
любит
ее.
All
the
boys
are
fightin'
for
her
Все
парни
сражаются
за
нее.
Knock
at
the
door,
and
they
ring
at
the
bell
Стук
в
дверь,
и
они
звонят
в
колокольчик.
Saying
"Hello,
me
true
love
are
you
well?"
Говорю:
"Привет,
моя
истинная
любовь,
ты
в
порядке?"
Out
she
comes
white
as
snow
Она
выходит
белая
как
снег
Rings
on
her
fingers,
bells
on
her
toes
Кольца
на
пальцах,
колокольчики
на
пальцах
ног.
Ol′
Jenny
Murray
says
she′ll
die
Старая
Дженни
Мюррей
говорит,
что
она
умрет.
If
she
doesn't
get
the
fellow
with
the
roving
eye
Если
она
не
поймает
парня
с
блуждающим
взглядом
...
I′ll
tell
me
ma,
when
I
go
home
Я
скажу
маме,
когда
вернусь
домой.
The
boys
won't
leave
the
girls
alone
Мальчики
не
оставят
девочек
в
покое.
They
pulled
me
hair,
and
stole
me
comb
Они
дергали
меня
за
волосы
и
крали
расческу.
But
that′s
alright,
till
I
go
home
Но
все
в
порядке,
пока
я
не
вернусь
домой.
She
is
handsome,
she
is
pretty
Она
красива,
она
красива.
She
is
the
belle
of
Dublin
city
Она
красавица
Дублина.
She
is
a-courting
one,
two,
three
Она
ухаживает
раз,
два,
три.
Pray,
won't
you
tell
me
who
is
she?
Пожалуйста,
скажи
мне,
кто
она?
Let
the
wind
and
the
rain
and
the
hail
blow
high
Пусть
ветер,
дождь
и
град
дуют
высоко.
And
the
snow
come
travelin′
through
the
sky
И
снег
идет,
путешествуя
по
небу.
She's
as
sweet
as
apple
pie
Она
сладкая,
как
яблочный
пирог.
She'll
get
her
own
lad
by
and
by
Скоро
у
нее
будет
свой
парень.
When
she
gets
a
lad
of
her
own
Когда
у
нее
будет
свой
парень.
She
won′t
tell
her
ma
when
she
gets
home
Она
не
скажет
маме,
когда
вернется
домой.
Let
them
all
come
as
they
will
Пусть
они
приходят,
когда
пожелают.
For
it′s
Albert
Mooney
she
loves
still
Потому
что
она
все
еще
любит
Альберта
Муни.
I'll
tell
me
ma,
when
I
go
home
Я
скажу
маме,
когда
вернусь
домой.
The
boys
won′t
leave
the
girls
alone
Мальчики
не
оставят
девочек
в
покое.
They
pulled
me
hair,
and
stole
me
comb
Они
дергали
меня
за
волосы
и
крали
расческу.
But
that's
alright,
till
I
go
home
Но
все
в
порядке,
пока
я
не
вернусь
домой.
She
is
handsome,
she
is
pretty
Она
красива,
она
красива.
She
is
the
belle
of
Dublin
city
Она
красавица
Дублина.
She
is
a-courting
one,
two,
three
Она
ухаживает
раз,
два,
три.
Pray,
won′t
you
tell
me
who
is
she?
Пожалуйста,
скажи
мне,
кто
она?
Albert
Mooney
says
he
loves
her
Альберт
Муни
говорит,
что
любит
ее.
All
the
boys
are
fightin'
for
her
Все
парни
сражаются
за
нее.
Knock
at
the
door,
and
they
ring
at
the
bell
Стук
в
дверь,
и
они
звонят
в
колокольчик.
Saying
"Hello,
me
true
love
are
you
well?"
Говорю:
"Привет,
моя
истинная
любовь,
ты
в
порядке?"
Out
she
comes
white
as
snow
Она
выходит
белая
как
снег
Rings
on
her
fingers,
bells
on
her
toes
Кольца
на
пальцах,
колокольчики
на
пальцах
ног.
Ol′
Jenny
Murray
says
she'll
die
Старая
Дженни
Мюррей
говорит,
что
она
умрет.
If
she
doesn't
get
the
fellow
with
the
roving
eye
Если
она
не
поймает
парня
с
блуждающим
взглядом
...
I′ll
tell
me
ma,
when
I
go
home
Я
скажу
маме,
когда
вернусь
домой.
The
boys
won′t
leave
the
girls
alone
Мальчики
не
оставят
девочек
в
покое.
They
pulled
me
hair,
and
stole
me
comb
Они
дергали
меня
за
волосы
и
крали
расческу.
But
that's
alright,
till
I
go
home
Но
все
в
порядке,
пока
я
не
вернусь
домой.
She
is
handsome,
she
is
pretty
Она
красива,
она
красива.
She
is
the
belle
of
Dublin
city
Она
красавица
Дублина.
She
is
a-courting
one,
two,
three
Она
ухаживает
раз,
два,
три.
Pray,
won′t
you
tell
me
who
is
she?
Прошу,
скажи
мне,
кто
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONALD JOSEPH DREW, BARNEY MCKENNA, LUKE KELLY, CIARAN PADRAIG MAIRE BOURKE
Attention! Feel free to leave feedback.