The Dubliners - I'm a Freeborn Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - I'm a Freeborn Man




I am a freeborn man of the traveling people
Я свободнорожденный человек странствующего народа.
Got no fixed abode, with nomads I am numbered
У меня нет постоянного пристанища, я числюсь среди кочевников.
Country lanes and byways were always my ways
Проселочные дороги и переулки всегда были моими дорогами.
Never fancied being lumbered
Никогда не думал, что буду неуклюжим.
O we knew the woods, all the resting places
О, мы знали леса, все места отдыха.
And the small birds sang when wintertime was over
И пели маленькие птички, когда кончалась зима.
Then we'd pack our load and be on the road
Потом мы собирали вещи и отправлялись в путь.
They were good old times for the rover
Это были старые добрые времена для бродяги.
There was open ground where a man could linger
Там была открытая земля, где человек мог задержаться.
Stay a week or two for time was not your master
Останься на неделю или две, потому что время не было твоим хозяином.
Then away you'd jog with your horse and dog
А потом ты бежал трусцой со своей лошадью и собакой.
Nice and easy, no need to go faster
Приятно и легко, не нужно идти быстрее.
Now and then you'd meet up with other travelers
Время от времени ты встречался с другими путешественниками.
Hear the news or else swap family information
Слушайте новости или обменивайтесь информацией о семье
At the country fairs, we'd be meeting there
Мы встречались на деревенских ярмарках.
All the people of the traveling nation
Все люди странствующей нации
All you freeborn men of the traveling people
Все вы, свободнорожденные люди странствующего народа!
Every tinker, rolling stone, or gypsy rover
Каждый лудильщик, перекати-поле или Джипси Ровер.
Winds of change are blowing, old ways are going
Дуют ветры перемен, уходят старые пути.
Your traveling days will soon be over
Твои странствия скоро закончатся.





Writer(s): E. MACCOLL


Attention! Feel free to leave feedback.