The Dubliners - Navvy Boots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - Navvy Boots




Oh, I am an old navvy and I work on the line
О, я старый навигатор, и я работаю на линии.
And the last place I worked was Newcastle-on-Tyne
И последним местом, где я работал, был Ньюкасл-он-тайн.
Well, I'll tell me misfortune it happened in fun
Что ж, я скажу, что несчастье случилось в шутку.
Oh, it happened one night I'd me navvy boots on
О, это случилось однажды ночью, когда я надел свои навигационные ботинки.
One night after supper I shaved off me beard
Однажды вечером после ужина я сбрил бороду.
For to meet me fair Ellen I was well prepared
К встрече со мной прекрасная Эллен я был хорошо подготовлен
For to meet me fair Ellen I then hurried down
Чтобы встретить меня прекрасная Эллен я поспешил вниз
And I met her that night with me navvy boots on
И я встретил ее в ту ночь, когда был в сапогах.
I knocked on her window, my knock it was low
Я постучал в ее окно, мой стук был негромким.
I knocked on her window, my knock she did know
Я постучал в ее окно, она знала мой стук.
She jumped out of bed saying: Is that you John?
Она вскочила с кровати и спросила: "Это ты, Джон?"
Ah, bejaybers it's me with me navvy boots on
Ах, беджайберс, это я, в своих сапогах-навигаторах.
She came to the door and invited me in
Она подошла к двери и пригласила меня войти.
Saying: draw to the fire, love, and warm me your skin
Говоря: "подойди к огню, любимая, и согрей меня своей кожей".
Well the bedroom was open and the blankets rolled down
Что ж, спальня была открыта, и одеяла скатаны.
So I jumped into bed with me navvy boots on
Так что я прыгнул в постель, не снимая сапог.
And all of that night now we sported and played
И всю эту ночь мы резвились и играли.
Never thinking of time as it soon passed away
Никогда не думал о времени, так как оно скоро прошло.
Then she jumped out of bed crying: What have I done?
Потом она вскочила с постели, крича: "что я наделала?
Ah, the baby will be born with his navvy boots on
Ах, ребенок родится в своих сапогах-навигаторах.
I chastised me loved one for talking so wild
Я отчитала любимого за то, что он говорил так дико.
Ah, you foolish young girl, you'll never have a child
Ах, глупая девчонка, у тебя никогда не будет ребенка.
Ah, for all that I've done now twas only in fun
Ах, все, что я сделал сейчас, было только ради забавы
Ah, but I ran like hell with me navvy boots on
Ах, но я бежал как проклятый в своих сапогах-навигаторах
And very soon after I was summoned to court
И вскоре после этого меня вызвали в суд.
To pay for me sins just like any man ought
Расплачиваться за мои грехи, как и подобает любому мужчине.
I pay ten bob a week now for all of my fun
Теперь я плачу десять шиллингов в неделю за все свое веселье.
Ah, that I had that night with me navvy boots on
Ах, вот что было у меня в ту ночь, когда я был в сапогах-навигаторах





Writer(s): Barney Mckenna, Ciarán Bourke, John Sheahan, Luke Kelly, Ronnie Drew, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.