The Dubliners - Rattling Roaring Willie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - Rattling Roaring Willie




O, rattlin, roarin Willie,
О, рэттлин, роарин Вилли.
O, he held to the fair,
О, он держался за ярмарку,
An for to sell his fiddle
За то, чтобы продать свою скрипку.
An buy some other ware;
Купить другую посуду.
But parting wi' his fiddle,
Но расставание с его скрипкой.
The saut tear blin't his e'e-
Раскрепощенная слеза не моргает.
And rattlin, roarin Willie,
И рэттлин, роарин Вилли.
Ye're welcome hame to me.
Добро пожаловать, Хэйм!
O Willie, come sell your fiddle,
О Вилли, иди, продай свою скрипку.
O, sell your fiddle sae fine!
О, продай свою скрипку, Сае-Файн!
O Willie, come sell your fiddle,
О Вилли, иди, продай свою скрипку
And buy a pint o wine!
И купи пинту вина!
If I should sell my fiddle,
Если я продам свою скрипку,
The warl' would think I was mad;
"Уорл" подумает, что я сошел с ума.
For monie a rantin day
Для Мони день разглагольствований.
My fiddle an I hae had.
Моя скрипка и то, что у меня было.
As I cam by Crochallan,
Как я кулачок Крошаллана.
I cannilie keekit ben;
Я каннили кикит Бен.
Rattlin, roaring Willie,
Рэттлин, ревущий Вилли,
Was sittin at yon boord-en';
Сидел в "Йон боорд-Эн".
Sitting at yon boord-en',
Я сижу в "Йон боорд-эн"
And amang guid companie;
И "Аманг гуйд Компани".
Rattlin, roarin Willie,
Рэттлин, роарин Вилли.
Ye're welcome hame to me.
Добро пожаловать, Хэйм!





Writer(s): RONNIE DREW, LUKE KELLY, CIARAN BOURKE, BARNEY MACKENNA, JOHN SHEAHAN


Attention! Feel free to leave feedback.