The Dubliners - Roisin Dubh (Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - Roisin Dubh (Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964)




A Róisín bíodh brón ort fé′r éirigh dhuit:
Ройсину, не жалей о своем успехе.:
na bráithre 'teacht thar sáile ′s iad ag triall ar muir,
Братья достигают заморских берегов, они связаны морем,
Tiocfaidh do phárdún ón bPápa is ón Róimh anoir
Войди в свой фард от Папы Римского из Южного Рима
'S spárálfar fíon Spáinneach ar mo Róisín Dubh.
Нет, пока испанское вино на моем черном Ройсине.
Is fada an réim a léig léi ó inné 'dtí inniu,
Она давно превалирует в лиге я с ней со вчерашнего дня по сегодняшний день,
Trasna sléibhte go ndeachas léi, sheolta ar muir;
Через горы, которые вошли в нее, под водой в море;
An éirne is chaith ′léim í, gur mór é an sruth;
Эрн - это то, что я носил, прыжок-это то, как действительно велик этот поток;
′S bhí ceol téad ar gach taobh díom is mo Róisín Dubh.
Музыка была веревкой, по обе стороны от меня - мой черный Ройсин.
Mhairbh mé, a bhrídeach, is nárbh fhearrde dhuit,
Мертвый ты я, бхридич, мог бы в результате сделать тебя,
Is go bhfuil m'anam istigh i ngean ort ′s inné inniu;
Неужели моя душа в рабстве не вчера, а сегодня;
D'fhág lag anbhfann i ngné is i gcruth-
Оставил тебя слабым, анбхфанн, я в стихии, в форме ...
feall orm is i gnean ort, a Róisín Dubh.
Предавший меня, я в гнеане, ты, Ройсин Блэк.
Shiúbhalfainn féin an drúcht leat is fásaigh ghuirt,
Шиубхалфайнн владеет росой в твоих пустынях,
Mar shúil go bhfaighinn rún uait páirt dem thoil.
Как глазом, чтобы получить от тебя секрет или присоединиться к ним, пожалуйста.
A chraoibhín chumhra, gheallais domhsa go raibh grá agat dom
Веточка хаст, скажи мне, что ты любишь меня.
-′S gurab í fíor-scoth na Mumhan í, mo Róisín Dubh.
- Это то, что она настоящая-превосходная Манстерка, моя Лиза Блэк.
Beidh an Éirne 'na tuiltibh tréana is réabfar cnoic,
Will the Erne 'The tuiltibh strong is réabfar hills,
Beidh an fharraige ′na tonntaibh dearga is doirtfear fuil,
Будет ли море тонтаибх красным-это кровь доиртфира,
Beidh gach gleann sléibhe ar fud éireann is móinte ar crith,
Каждая долина и гора в Ирландии погибнут.
éigin sul a néagfaidh mo Róisín Dubh.
За день до неагфайда мой Ройсин Блэк.





Writer(s): JOHN SHEEHAN, BARNEY MCKENNA, ROBERT ANTHONY LYNCH, CIARON BOURKE, RONNIE DREW


1 Will You Come to the Bower (Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966)
2 The Glendalough Saint (Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966)
3 Hot Asphalt (Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966)
4 McAlpine's Fusiliers (Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966)
5 Finnegan's Wake (Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966)
6 The Leaving of Liverpool (Live)
7 The Leaving of Liverpool (Live Version)
8 The Kerry Recruit (Live In The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964)
9 My Love Is In America (Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964)
10 Roisin Dubh (Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964)
11 The Patriot Game (Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964)
12 The Woman from Wexford (Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964)
13 Banks of the Roses (Live)
14 The Rocky Road to Dublin (Live)
15 The Holy Ground (Live)
16 The Ragman's Ball (Live)
17 Tramps and Hawkers (Live)
18 McAlpine's Fusiliers - Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966
19 Boulavogue - Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966
20 Within a Mile of Dublin - Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966
21 The Sea Around Us - Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966
22 My Love Is In America - Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964
23 Air Fa La La Lo - Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964
24 Reels: The Sligo Maid/Colonel Rodney (Live in The Concert Hall, Cecil Sharp House 12/4/1964)
25 The Swallow Tail Reel (Live)
26 Walking In the Dew - Live at The Gate Theatre, Dublin 4/26/1966

Attention! Feel free to leave feedback.