Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sullivan John
О'Салливан Джон
O'Sullivan
John
to
the
road
you're
gone,
О'Салливан
Джон,
ты
ушел
по
дороге,
far
away
from
your
native
land,
далеко
от
своей
родной
земли,
You've
gon
with
the
tinker's
daughter
Ты
ушел
с
дочерью
кочевника,
far
along
the
road
to
roam,
далеко
по
дороге
бродить,
O'Sullivan
John
you
wont
stick
it
long
О'Салливан
Джон,
ты
не
протянешь
долго,
till
your
belly
will
soon
be
slack,
скоро
твой
живот
будет
пуст,
As
you
roam
the
road
with
a
mighty
loan,
Как
ты
бродишь
по
дороге
с
огромной
задолженностью,
and
a
tool
box
on
your
back.
и
ящик
с
инструментами
на
спине.
I
met
Katie
Coffee
with
her
neat
baby,
Я
встретил
Кейти
Коффи
с
ее
аккуратным
малышом,
behind
on
her
back
strapped
on,
застегнутым
на
спине,
She'd
an
old
ash
plant
in
her
hand
У
нее
в
руке
старый
палисадник,
to
drive
the
donkey
along,
чтобы
гнать
ослика
вперед,
Enquiring
at
every
farmers
house,
as
Она
спрашивает
в
каждом
фермерском
доме,
по
along
the
road
she
passed,
мере
того
как
она
проходит
по
дороге,
And
it's
where
would
you
get
an
И
где
бы
она
могла
найти
old
pot
to
mend,
and
where
would
she
get
an
ass.
старый
горшок
для
ремонта,
и
где
бы
она
могла
найти
осла.
There's
a
hairy
ass
fair
in
the
County
Clare
Есть
волосатый
осел
на
ярмарке
в
графстве
Клер
in
a
place
they
call
Spancil
Hill,
в
месте,
которое
называют
Спансил
Хилл,
Where
my
brother
James
got
a
wrap
of
a
haimes,
Где
мой
брат
Джеймс
получил
удар,
and
poor
Paddy
they
tried
to
kill,
и
бедного
Пэдди
они
пытались
убить,
They
loaded
him
up
in
an
old
ass
and
cart
Они
загрузили
его
в
старую
телегу
while
Kate
and
big
Mary
looked
on,
пока
Кейт
и
большая
Мэри
смотрели,
Ah,
bad
luck
to
the
day
that
I
went
away,
Ах,
к
черту
тот
день,
когда
я
ушел,
to
join
with
the
tinkers
band.
чтобы
присоединиться
к
банде
кочевников.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.