Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Thames Flow Softly
Прекрасный Темз, теки тихо
I
met
my
girl
at
Woolwich
pier.
Я
встретил
свою
девушку
на
пирсе
в
Вулвиче.
Beneath
a
big
crane
standin'.
Под
большим
стоящим
краном.
And
all
the
love
I
felt
for
her.
И
всю
любовь,
которую
я
чувствовал
к
ней.
It
passed
all
understandin'.
Она
превзошла
все
мое
понимание.
Took
her
sailin'
on
the
river.
Поплыл
с
ней
на
парусной
лодке
по
реке.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
Londontown
was
mine
to
give
her.
Лондон
был
моим,
чтобы
подарить
ей.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
Made
the
Thames
into
a
crown.
Сделал
Темз
короной.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
Made
a
brooch
of
that
silver
town.
Сделал
брошь
из
этого
серебряного
города.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
At
London
Yard
I
held
her
hand.
В
Лондонском
дворе
я
держал
ее
за
руку.
At
Blackwall
Point
I
faced
her.
В
Блэкволл-Пойнт
я
смотрел
ей
в
лицо.
At
the
Isle
of
Dogs
I
kissed
her
mouth.
На
острове
собак
я
поцеловал
ее
в
губы.
And
tenderly
embraced
her.
И
нежно
обнял
ее.
Heard
the
bells
of
Greenwich
ringin'.
Услышал
звон
колоколов
Гринвича.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
All
that
time
my
heart
was
singin'.
Все
это
время
мое
сердце
пело.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
Limehouse
Reach
I
gave
her
there.
В
Лаймхаусе
я
подарил
ей.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
As
a
ribbon
for
her
hair.
Как
ленту
в
ее
волосы.
Sweet
Thames,
flow
softly
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
From
Shadwell
Dock
to
Nine
Elms
Reach.
От
Шэдвелл-Док
до
Найн-Элмс-Рич.
We
cheek
to
cheek
were
dancin'.
Мы
танцевали
щека
к
щеке.
Her
necklace
made
of
London
Bridge.
Ее
ожерелье
было
сделано
из
Лондонского
моста.
Her
beauty
was
enhancin'.
Ее
красота
была
ослепительной.
Kissed
her
once
again
at
Wapping.
Снова
поцеловал
ее
в
Ваппинге.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
After
that
there
was
no
stoppin'.
После
этого
пути
назад
не
было.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
Richmond
Park
it
was
her
ring.
Ричмонд-парк
был
ее
кольцом.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
I'd
have
given
her
anything.
Я
бы
отдал
ей
все,
что
угодно.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
From
Rotherhithe
to
Putney
Bridge.
От
Ротерхита
до
Путни-Бридж.
My
love
I
was
declarin'.
Я
признавался
в
своей
любви.
And
she
from
Queue
to
Islewood.
И
она
от
Кю
до
Айлвуда.
Her
love
for
me
was
swearin'.
Клялась
в
своей
любви
ко
мне.
Love
had
set
my
heart
a-burnin'.
Любовь
зажгла
в
моем
сердце
огонь.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
Never
saw
the
tide
was
turnin'.
Не
видел,
как
повернулся
прилив.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
Gave
her
Hampton
Court
to
twist.
Отдал
ей
Хэмптон-Корт,
чтобы
закрутить.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
Into
a
bracelet
for
her
wrist.
В
браслет
для
ее
запястья.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
And
now,
alas,
the
tide
has
changed.
И
теперь,
увы,
прилив
сменился.
My
love
she
has
gone
from
me.
Моя
любовь
ушла
от
меня.
And
the
winter's
frost
has
touched
my
heart.
И
зимний
мороз
коснулся
моего
сердца.
And
left
its
blight
upon
me.
И
оставил
на
нем
свое
клеймо.
Creepin'
fog
is
on
the
river.
По
реке
ползет
туман.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
Sun
and
moon
and
stars
gone
with
her.
Солнце,
луна
и
звезды
ушли
с
ней.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
Swift
the
Thames
flows
to
the
sea.
Быстро
Темз
течет
к
морю.
Flow,
sweet
river,
flow.
Теки,
прекрасная
река,
теки.
Bearin'
ships
and
part
of
me.
Неся
корабли
и
часть
меня.
Sweet
Thames,
flow
softly.
Прекрасный
Темз,
теки
тихо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mccoll
Attention! Feel free to leave feedback.