The Dubliners - The Ballad of St. Anne's Reel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - The Ballad of St. Anne's Reel




The Ballad of St. Anne's Reel
Баллада о Риле Сент-Анн
He was standing in some tiny town
Он стоял в каком-то крошечном городке,
On fair Prince Edward Island
На прекрасном острове принца Эдварда,
Waiting for a ship to come and find him
Ожидая, что корабль прибудет и найдет его.
A one horse place, a friendly face,
Место под одну лошадь, дружелюбное лицо,
Some coffee and a tiny trace
Немного кофе и слабый след
Of fiddling in the distance far behind them
Скрипки в далекой дистанции за ним.
A dime across the counter then
Десять центов на прилавке, затем
A shy hello, a brand new friend
Застенчивое "привет", новый друг,
A walk along the street in the wint'ry weather
Прогулка по улице в зимнюю погоду.
A yellow light, an open door,
Желтый свет, открытая дверь,
A welcome friend, there's room for more
Добро пожаловать, друг, есть место для еще одного,
Soon they're standing there inside together
Вскоре они стоят там вместе внутри.
He said I heard that tune before somewhere
He said I heard that tune before somewhere
But I can't remember when
Но я не могу вспомнить, когда,
Was it on some other friendly shore
Это было на каком-то другом дружественном берегу,
Did I hear it on the wind
Я слышал это в ветре,
Was it written on the sky above
Это было написано на небе выше,
I think I heard it from someone I love
Я думаю, я слышал это от кого-то, кого люблю,
But I never heard it sound so sweet since then
Но я никогда не слышал, чтобы это звучало так сладко с тех пор.
Now his feet begin to tap
Теперь его ноги начинают топать,
A little boy says I'll take your hat
Маленький мальчик говорит: возьму твою шляпу",
He's caught up in the magic of his smile
Он попадает в магию его улыбки.
Then leaps the heart inside him
Затем сердце внутри него прыгает,
When on and off across the floor
Когда взад и вперед по полу
He sends his clumsy body graceful as a child
Он отправляет свое неуклюжее тело грациозно, как ребенок.
He says there's magic in the fiddler's arms
Он говорит, что в руках скрипача есть магия,
There's magic in this town
В этом городе есть магия,
There's magic in the dancers' feet
В ногах танцоров есть магия,
And the way they put them down
И в том, как они их ставят.
Smiling people everywhere
Улыбающиеся люди везде,
Boots and ribbons and locks of hair
Сапоги и ленты, и пряди волос,
Laughter and old blue suits and Easter gowns
Смех и старые синие костюмы и пасхальные платья.
Now the sailor's gone, the room is bare
Теперь моряка нет, комната пуста,
The old piano's sitting there
Старое пианино стоит там,
Someone's hat's left hanging on the rack
Чья-то шляпа осталась висеть на вешалке,
Some empty chairs, a wooden floor
Некоторые пустые стулья, деревянный пол,
That feels the touch of shoes no more
Который больше не ощущает прикосновения обуви,
Waiting for the dancers to come back
Ожидая, когда танцоры вернутся.
And the fiddle's in the closet
А скрипка в шкафу,
Of some daughter of the town
У какой-то дочери города,
The strings are broke and the bow is gone
Струны сломаны, и гарнитура ушла,
And the case is buttoned down
И чехол закрыт на пуговицу.
But often on December nights
Но часто в декабрьские ночи,
When the air is cold and the wind is right
Когда воздух холоден, и ветер правильный,
For the melody comes passing through this town
Мелодия проходит через этот город.





Writer(s): DAVID MALLETT


Attention! Feel free to leave feedback.