Lyrics and translation The Dubliners - The Banks of the Roses
On
the
banks
of
the
roses
me
love
and
I
sat
down
На
берегах
роз
мы
с
любовью
сели.
And
I
took
out
me
fiddle
for
to
play
me
love
a
tune
И
я
достал
свою
скрипку,
чтобы
сыграть
мне
любовную
мелодию.
And
in
the
middle
of
the
tune
oh
she
sighed
И
в
середине
мелодии
о
Она
вздохнула
And
she
said
′ar
Johnny,
lovely
Johnny,
don't
ya
leave
me
И
она
сказала:
"АР
Джонни,
милый
Джонни,
не
оставляй
меня!
When
I
was
a
young
man,
I
heard
me
father
say
Когда
я
был
молодым,
я
слышал,
как
мой
отец
сказал:
That
he′d
rather
see
me
dead
and
buried
in
the
clay
Что
он
предпочел
бы
видеть
меня
мертвым
и
похороненным
в
глине.
Sooner
than
be
married
to
any
runaway
Скорее,
чем
выйти
замуж
за
какого-нибудь
беглеца.
By
the
lovely
sweet
banks
of
the
roses
У
прекрасных
сладких
берегов
роз
And
then
I
am
no
runaway
and
soon
I'll
let
them
know
И
потом
я
не
беглец
и
скоро
дам
им
знать
That
I
can
take
the
bottle
or
can
leave
it
alone
Что
я
могу
взять
бутылку
или
оставить
ее
в
покое
And
if
her
daddy
doesn't
like
it
А
если
ее
папочке
это
не
понравится
He
can
keep
his
daughter
at
home
Он
может
оставить
свою
дочь
дома.
And
young
Johnny
will
go
rovin′
with
another
И
юный
Джонни
отправится
бродить
с
другой.
And
when
I
get
married
′twill
be
in
the
month
of
May
А
когда
я
выйду
замуж,
это
будет
в
мае
месяце.
When
the
leaves
they
are
green
and
the
meadows
they
are
gay
Когда
листья
зеленеют,
а
луга
веселеют.
And
me
and
me
true
love
we'll
sit
and
sport
and
play
И
я,
и
я,
настоящая
любовь,
мы
будем
сидеть,
играть
и
веселиться.
By
the
lovely
sweet
banks
of
the
roses
У
прекрасных
сладких
берегов
роз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARNEY MCKENNA, LUKE KELLY, RONALD JOSEPH DREW, CIARAN PADRAIG MAIRE BOURKE
Attention! Feel free to leave feedback.