Lyrics and translation The Dubliners - The Crack Was Ninety in the Isle of Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
weren't
we
the
rare
auld
stock
Ах,
разве
мы
не
были
редким
стародавним
племенем?
Spent
the
evening
getting
locked
Провел
вечер,
запираясь.
In
"The
Ace
of
Hearts"
where
the
high
stools
were
engaging
В
"Тузе
червей",
где
были
заняты
высокие
табуреты.
Over
the
footbridge
down
by
the
dock
По
мостику
вниз
к
пристани
The
boat
she
sails
at
five
o'
clock
Лодка,
на
которой
она
отплывает
в
пять
часов.
"Ah
hurry
now
lads"
said
Whack
-А
теперь
поторопитесь,
ребята,
- сказал
ВАК.
"Before
we're
there
sure
we'll
all
be
back"
"Прежде
чем
мы
окажемся
там,
мы
обязательно
вернемся".
Carry
him
if
you
can
Отнеси
его,
если
сможешь.
Oh
the
craic
was
ninety
in
the
Isle
of
Man
О
крейку
было
девяносто
на
острове
Мэн
Before
we
reached
the
Alexander
Base
До
того,
как
мы
добрались
до
базы
Александра.
The
ding-dong
we
did
surely
raise
Динь-Дон,
который
мы,
несомненно,
подняли.
In
the
bar
of
the
boat
В
баре
лодки.
We
had
great
sport
as
the
ship
she
sailed
out
of
the
port
Мы
здорово
повеселились,
когда
корабль
вышел
из
порта.
Landed
up
in
the
Douglas
Head
Приземлился
в
Дуглас
Хед
Enquiring
for
a
vacant
bed
Ищу
свободную
кровать.
To
the
dining
room
we
soon
got
shown
Вскоре
нас
провели
в
столовую.
By
a
decent
woman
from
up
the
road
Порядочной
женщиной
с
большой
дороги.
"Bate
it
if
you
can"
"Бейте,
если
можете".
Oh,
the
craic
was
ninety
in
the
Isle
of
Man
О,
крейку
было
девяносто
на
острове
Мэн.
Next
morning
went
for
a
ramble
round
На
следующее
утро
мы
отправились
на
прогулку.
To
see
the
sights
of
Douglas
Town
Посмотреть
достопримечательности
города
Дуглас.
All
went
in
for
a
mighty
session
in
a
pub
they
call
Dick
Darby's
Все
собрались
для
мощного
сеанса
в
пабе,
который
они
называют
Dick
Darby's.
We
all
got
drunk
by
half
passed
three
Мы
все
напились
к
половине
третьего.
To
sober
up
we
went
swimming
in
the
sea
Чтобы
протрезветь,
мы
пошли
купаться
в
море.
Back
to
the
digs
for
to
spruce
up
Возвращаемся
на
раскопки
чтобы
привести
себя
в
порядок
While
waitin'
for
the
rosie
Пока
жду
Рози.
We
all
drew
up
our
plans
Мы
все
составили
наши
планы.
Oh,
the
craic
was
ninety
in
the
Isle
of
Man
О,
крейку
было
девяносто
на
острове
Мэн.
That
night
we
went
to
the
Texas
Bar
В
тот
вечер
мы
пошли
в
Техасский
бар.
We
came
back
down
by
horse
and
car
Мы
вернулись
на
лошади
и
машине.
Met
Big
Jim
and
we
all
went
in
to
drink
some
wine
in
Yeats'
Встретил
Большого
Джима,
и
мы
все
пошли
выпить
вина
в
Йейтс.
The
Liverpool
girls
it
was
said
Говорили
ливерпульские
девчонки
Were
all
to
be
met
at
the
Douglas
Head
Все
должны
были
встретиться
в
Дуглас
Хед
McShane
was
there
in
the
tie
and
shirt
МакШейн
был
там
в
галстуке
и
рубашке.
And
foreign
girls
he
was
trying
to
flirt
Он
пытался
флиртовать
с
иностранками.
Saying
"Here
girls,
I'm
your
man"
Говоря:
"вот,
девочки,
я
ваш
мужчина".
Oh,
the
craic
was
ninety
in
the
Isle
of
Man
О,
крейку
было
девяносто
на
острове
Мэн.
Whacker
fancied
his
good
looks
Уэкеру
нравилась
его
привлекательная
внешность.
With
an
Ilse
of
Man
woman
he
was
struck
С
Ильзой
мужчины
женщины
он
был
поражен
The
Liverpool
lad
was
by
her
side
Парень
из
Ливерпуля
был
рядом
с
ней.
And
he
peggin'
the
jars
in
to
her
И
он
привязывает
к
ней
банки.
Whack
he
thought
he'd
take
the
chance
Он
решил,
что
рискнет.
So
he
asked
the
quare
one
out
to
dance
Поэтому
он
пригласил
четвертую
на
танец.
Round
the
floor
they
stepped
it
out
На
танцполе
они
вышли.
To
Whack
it
was
no
bother
Ударить
его
не
было
никакой
проблемой
Everything
was
goin'
to
plan
Все
шло
по
плану.
Oh,
the
craic
was
ninety
in
the
Isle
of
Man
О,
крейку
было
девяносто
на
острове
Мэн.
The
Isle
of
Man
woman
fancied
Whack
Женщине
с
острова
Мэн
почудился
удар.
Your
man
stood
there
'til
his
head
came
back
Твой
человек
стоял
там,
пока
его
голова
не
откинулась
назад.
Then
"whack"
they
all
whacked
into
Whack
Потом
"вжик",
и
все
они
ударились
в
"вжик".
And
Whack
was
landed
on
his
back
И
удар
пришелся
ему
на
спину.
The
Douglas
Force
arrived
as
well
Отряд
Дугласов
тоже
прибыл.
Landed
a
couple
a
belts
as
well
Я
тоже
получил
пару
поясов
и
Ended
up
in
the
Douglas
jail
until
the
Dublin
boat
did
sail
Оказался
в
тюрьме
Дугласа,
пока
не
отплыл
Дублинский
пароход.
Deported
every
man
Депортировали
всех
мужчин.
Oh,
the
craic
was
ninety
in
the
Isle
of
Man
О,
крейку
было
девяносто
на
острове
Мэн.
Yes,
the
craic
was
ninety
in
the
Isle
of
Man
Да,
крейку
было
девяносто
на
острове
Мэн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barney rush
Attention! Feel free to leave feedback.