Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dublin Fusiliers
Дублинские Фузилёры
Well,
you've
heard
about
the
Indians
with
their
tommy
hawks
and
spears
Дорогая,
ты
слышала
об
индейцах
с
их
томагавками
и
копьями,
And
of
the
U.N.
Warriors,
the
heroes
of
recent
years
И
о
воинах
ООН,
героях
последних
лет,
Also
I
might
mention
the
British
Grenadiers
Также
я
мог
бы
упомянуть
британских
гренадеров,
Well,
none
of
them
were
in
it
but
the
Dublin
Fusiliers
Но
никто
из
них
не
сравнится
с
Дублинскими
фузилёрами.
You've
heard
about
the
Light
Brigade
and
of
the
deeds
they've
done
Ты
слышала
о
Лёгкой
бригаде
и
о
подвигах,
что
они
совершили,
And
of
the
other
regiments
that
many
victories
won
И
о
других
полках,
одержавших
множество
побед,
But
the
pride
of
all
the
armies,
dragoons
and
Carabiniers
Но
гордостью
всех
армий,
драгун
и
карабинеров,
Was
that
noble
band
of
warriors,
the
Dublin
Fusiliers
Был
этот
благородный
отряд
воинов,
Дублинские
фузилёры.
[Incomprehensible]
face,
this
is
the
way
we
go
С
бесстрашным
лицом,
вот
так
мы
идем,
Charging
with
fixed
bayonets,
the
terror
of
every
foe
Атакуя
со
штыками,
ужас
любого
врага,
A
glory
to
old
Ireland,
as
proud
as
Buccaneers
Слава
старой
Ирландии,
гордые,
как
буканьеры,
And
a
terror
to
creation
are
the
Dublin
Fusiliers
И
гроза
всего
сущего
- Дублинские
фузилёры.
Well,
you've
heard
about
the
wars
between
the
Russians
and
the
Brits
Ты
слышала
о
войнах
между
русскими
и
британцами,
The
Tsar
one
day
was
reading
an
old
copy
of
"Tidbits"
Однажды
царь
читал
старый
выпуск
"Tidbits",
And
when
the
General
came
to
him
and
threw
himself
down
in
tears
И
когда
к
нему
пришел
генерал
и
бросился
в
слезы,
"We'd
better
run
back
like
blazes,
here's
the
Dublin
Fusiliers"
"Лучше
нам
бежать
без
оглядки,
вот
Дублинские
фузилёры!"
The
Tsar
commenced
to
tremble
and
he
bit
his
under
lip
Царь
начал
дрожать
и
закусил
губу,
"Begorra
boys"
says
he,
"I
think
we'd
better
take
the
tip"
"Ей-богу,
ребята",
- говорит
он,
- "думаю,
лучше
прислушаться
к
совету".
The
devils
come
from
Dublin
and
to
judge
from
what
I
hears
Дьяволы
пришли
из
Дублина,
и
судя
по
тому,
что
я
слышу,
They're
demons
of
militia
men,
the
Dublin
Fusiliers
Они
демоны-ополченцы,
Дублинские
фузилёры.
[Incomprehensible]
face
this
is
the
way
we
go
С
бесстрашным
лицом,
вот
так
мы
идем,
Charging
with
fixed
bayonets,
the
terror
of
every
foe
Атакуя
со
штыками,
ужас
любого
врага,
A
glory
to
old
Ireland,
as
proud
as
Buccaneers
Слава
старой
Ирландии,
гордые,
как
буканьеры,
And
a
terror
to
creation
are
the
Dublin
Fusiliers
И
гроза
всего
сущего
- Дублинские
фузилёры.
Well,
the
sergeant
cried,
"Get
ready
lads,
lay
down
each
sword
and
gun
Сержант
крикнул:
"Готовьтесь,
ребята,
бросьте
мечи
и
ружья,
Take
off
your
shoes
and
stockings
boys
and
when
I
tell
yous,
run"
Снимите
ботинки
и
чулки,
парни,
и
когда
я
скажу,
бегите!"
They
didn't
stop
but
started
and
amidst
three
ringing
cheers
Они
не
остановились,
а
рванули,
и
под
три
звонких
ура,
Came
a
shower
of
bricks
and
bullets
from
the
Dublin
Fusiliers
Посыпался
град
кирпичей
и
пуль
от
Дублинских
фузилёров.
The
time
that
Julius
Caesar
tried
to
land
down
at
Ringsend
В
тот
раз,
когда
Юлий
Цезарь
пытался
высадиться
в
Рингсенде,
The
coastguards
couldn't
stop
them,
so
for
the
Dublin's
they
did
send
Береговая
охрана
не
смогла
их
остановить,
поэтому
за
Дублинцами
послали,
And
just
as
they
were
landing,
lads,
we
heard
three
ringing
cheers
И
как
только
они
высадились,
ребята,
мы
услышали
три
звонких
ура:
"Get
back
to
Rome
like
blazes,
here's
the
Dublin
Fusiliers"
"Возвращайся
в
Рим
подобру-поздорову,
вот
Дублинские
фузилёры!"
[Incomprehensible]
face
this
is
the
way
we
go
С
бесстрашным
лицом,
вот
так
мы
идем,
Charging
with
fixed
bayonets,
the
terror
of
every
foe
Атакуя
со
штыками,
ужас
любого
врага,
A
glory
to
old
Ireland,
as
proud
as
Buccaneers
Слава
старой
Ирландии,
гордые,
как
буканьеры,
And
a
terror
to
creation
are
the
Dublin
Fusiliers
И
гроза
всего
сущего
- Дублинские
фузилёры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bourke, drew, kelly, mckenna, sheahan, traditional
Attention! Feel free to leave feedback.