Lyrics and translation The Dubliners - The Fields of Athenry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
a
lonely
prison
wall
У
одинокой
тюремной
стены
I
heard
a
young
girl
calling
Я
услышал,
как
меня
зовет
молодая
девушка.
"Michael,
they
are
taking
you
away
"Майкл,
они
забирают
тебя.
For
you
stole
Trevelyan's
corn
Потому
что
ты
украл
кукурузу
Тревельяна.
So
the
young
might
see
the
morn
Чтобы
молодые
могли
увидеть
утро.
Now
a
prison
ship
lies
waiting
in
the
bay"
Теперь
тюремный
корабль
ждет
в
бухте.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
lonely
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
By
a
lonely
prison
wall
У
одинокой
тюремной
стены
I
heard
a
young
man
calling
Я
услышал,
как
меня
зовет
молодой
человек.
"Nothing
matters,
Mary,
when
you're
free
- Ничто
не
имеет
значения,
Мэри,
когда
ты
свободна.
Against
the
famine
and
the
crown
Против
голода
и
короны.
I
rebelled,
they
cut
me
down
Я
взбунтовался,
и
они
убили
меня.
Now
you
must
raise
our
child
with
dignity"
Теперь
ты
должен
достойно
воспитать
нашего
ребенка.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
lonely
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
By
a
lonely
harbour
wall
У
одинокой
стены
гавани
She
watched
the
last
star
falling
Она
смотрела,
как
падает
последняя
звезда.
As
the
prison
ship
sailed
out
against
the
sky
Тюремный
корабль
плыл
по
небу.
For
she
lived
in
hope
and
pray
Она
жила
надеждой
и
молитвой.
For
her
love
in
Botany
Bay
За
ее
любовь
в
Ботани
Бэй
It's
so
lonely
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Low
lie
the
fields
of
Athenry
Низко
раскинулись
поля
Афины.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It's
so
loney
'round
the
fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Thank
you
very
much
Большое
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOONEY PETER HENRY
Attention! Feel free to leave feedback.