The Dubliners - The Glendalough Saint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - The Glendalough Saint




Vol 2.
Том 2.
In Glendalough lived an old saint
В Глендалоу жил старый святой.
Renowned for learning and piety
Известен ученостью и благочестием.
His manners was curious and quaint
Его манеры были странными и необычными.
And he looked upon girl with disparity
И он посмотрел на девушку с неодобрением.
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Фол Ди дол рол Ди дол Дэй
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
He was fond of readin' a book
Он любил читать книги.
When he could get one to his wishes
Когда он мог получить то, что хотел.
He was fond of castin' his hook
Он любил забрасывать свой крючок.
In among the ould fishes
Среди старых рыб
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Фол Ди дол рол Ди дол Дэй
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
But one evenin' he landed a trout
Но однажды вечером он поймал форель.
He landed a fine big trout, Sir
Он поймал прекрасную большую форель, сэр.
When young Kathleen from over the way
Когда юная Кэтлин из-за дороги ...
Came to see what the ould monk was about, Sir
Я пришел посмотреть, что делает старый монах, сэр.
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Фол Ди дол рол Ди дол Дэй
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
For I am a man of great piety
Ибо я человек великого благочестия.
And me good manners I wouldn't taint
А я хорошие манеры не запятнаю
Not be mixing with female society
Не смешивайтесь с женским обществом
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Фол Ди дол рол Ди дол Дэй
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Oh but Kitty she wouldn't give in
Но Китти она не сдавалась
And when he got home to his rockery
И когда он вернулся домой на свою рокарию
He found she was seated therein
Он обнаружил, что она сидит там.
A-polishin' up his ould crockery
Он полирует свою старую посуду.
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Фол Ди дол рол Ди дол Дэй
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Well he gave the poor creature a shake
Он встряхнул бедное создание.
And I wish that the Garda had caught him!
Жаль, что его не поймала полиция!
For he threw her right into the lake
Он бросил ее прямо в озеро.
And, be Jaysus, she sank to the bottom
И, будь Джейсус, она опустилась на дно.
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol fol di fol day
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol ad dy
Fol di dol rol di dol day
Фол Ди дол рол Ди дол Дэй





Writer(s): JOHN SHEEHAN, BARNEY MCKENNA, CIARON BOURKE, LUKE KELLY, RONNIE DREW


Attention! Feel free to leave feedback.