Lyrics and translation The Dubliners - The Leaving of Liverpool (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Leaving of Liverpool (Live)
Прощание с Ливерпулем (концертная запись)
Farewell
to
Prince's
Landing
Stage
Прощай,
Принцская
пристань,
River
Mersey,
fare
thee
well
Река
Мерси,
прощай,
I
am
bound
for
California,
Я
отправляюсь
в
Калифорнию,
A
place
I
know
right
well
Место,
которое
я
хорошо
знаю.
So
fare
thee
well,
my
own
true
love
Так
прощай,
моя
единственная
любовь,
For
when
I
return,
united
we
will
be
Когда
я
вернусь,
мы
будем
вместе.
It's
not
the
leaving
of
Liverpool
that
grieves
me
Не
отъезд
из
Ливерпуля
меня
печалит,
But
my
darling
when
I
think
of
thee
А
то,
что
я
должен
расстаться
с
тобой,
любимая.
I'm
bound
off
for
California
Я
отправляюсь
в
Калифорнию
By
the
way
of
stormy
Cape
Horn
Через
штормовый
мыс
Горн.
And
I'm
bound
to
write
you
a
letter,
love
И
я
обязательно
напишу
тебе
письмо,
любовь
моя,
When
I
am
homeward
bound
Когда
буду
возвращаться
домой.
I
have
signed
on
a
Yankee
clipper
ship
Я
нанялся
на
американский
клипер,
Davy
Crockett
is
her
name
"Дэви
Крокетт"
- его
имя.
And
Burgess
is
the
Captain
of
her
Берджесс
- его
капитан,
And
they
that
say
she's
a
floating
shame
И
пусть
говорят,
что
это
плавучий
позор.
I
have
shipped
with
Burgess
once
before
Я
уже
плавал
с
Берджессом
однажды,
And
I
think
I
know
him
well
И,
думаю,
я
его
хорошо
знаю.
If
a
man's
a
sailor,
he
can
get
along
Если
ты
моряк,
ты
справишься,
If
not,
then
he's
sure
in
Hell
Если
нет,
то
тебе
конец.
Farewell
to
lower
Frederick
Street
Прощай,
нижняя
улица
Фредерик,
Ensign
Terrace
and
Park
Lane
Терраса
Энсин
и
Парк
Лейн.
For
I
think
it
will
be
a
long,
long
time
Думаю,
пройдет
много
времени,
Before
I
see
you
again
Прежде
чем
я
снова
увижу
тебя.
Oh
the
sun
is
on
the
harbour,
love
Солнце
светит
в
гавани,
любовь
моя,
And
I
wish
I
could
remain
И
как
бы
я
хотел
остаться.
For
I
know
it
will
be
a
long,
long
time
Ведь
я
знаю,
пройдет
много
времени,
Till
I
see
you
again
Прежде
чем
я
снова
увижу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONNIE DREW, BARNEY MCKENNA, JOHN SHEEHAN, CIARON BOURKE, ROBERT ANTHONY LYNCH
Attention! Feel free to leave feedback.