Lyrics and translation The Dubliners - The Rose of Allendale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rose of Allendale
Роза Аллендейла
The
moon
was
bright,
the
night
was
clear
Луна
светила
ярко,
ночь
была
ясной,
No
breeze
came
over
the
sea
Ни
малейшего
ветерка
над
морем,
When
Mary
left
her
highland
home
Когда
ты
покинула
свой
горный
дом,
And
wandered
forth
with
me
И
отправилась
бродить
со
мной.
The
flowers
be-decked
the
mountainside
Цветы
украшали
склон
горы,
And
fragrance
filled
the
vale
И
благоухание
наполняло
долину,
But
by
far
the
sweetest
flower
there
Но
самым
сладким
цветком
там,
Was
the
Rose
of
Allendale
Была
Роза
Аллендейла.
Oh
the
Rose
of
Allendale
О,
Роза
Аллендейла,
Sweet
Rose
of
Allendale
Сладкая
Роза
Аллендейла,
By
far
the
sweetest
flower
there
Самым
сладким
цветком
там,
Was
the
Rose
of
Allendale
Была
Роза
Аллендейла.
Where
e'er
I
wandered
east
or
west
Куда
бы
я
ни
бродил,
на
восток
или
запад,
Though
fate
began
to
lour
Хоть
судьба
и
хмурилась,
A
solace
still
was
she
to
me
Ты
всегда
была
моим
утешением,
In
sorrow's
lonely
hour
В
одинокий
час
печали.
When
tempests
lashed
our
lonely
barque
Когда
бури
хлестали
наш
одинокий
барк,
And
rent
her
quivering
sail
И
рвали
дрожащий
парус,
One
maiden's
form
withstood
the
storm
Один
девичий
стан
выдержал
шторм,
'Twas
the
Rose
of
Allendale
Это
была
Роза
Аллендейла.
Oh
sweet
Rose
of
Allendale
О,
сладкая
Роза
Аллендейла,
Sweet
Rose
of
Allendale
Сладкая
Роза
Аллендейла,
One
maiden's
form
withstood
the
storm
Один
девичий
стан
выдержал
шторм,
'Twas
the
Rose
of
Allendale
Это
была
Роза
Аллендейла.
And
when
my
fever'd
lips
were
parched
И
когда
мои
пылающие
губы
пересохли,
On
Afric's
burning
sands
На
горячих
песках
Африки,
She
whispered
hopes
of
happiness
Ты
шептала
надежды
на
счастье,
And
tales
of
distant
lands
И
сказки
о
далеких
землях.
My
life
has
been
a
wilderness
Моя
жизнь
была
пустыней,
Unblessed
by
fortune's
wheel
Не
благословленной
колесом
фортуны,
Had
fate
not
linked
my
love
to
hers
Если
бы
судьба
не
связала
мою
любовь
с
твоей,
The
Rose
of
Allendale
Розой
Аллендейла.
Oh
sweet
Rose
of
Allendale
О,
сладкая
Роза
Аллендейла,
Sweet
Rose
of
Allendale
Сладкая
Роза
Аллендейла,
Had
fate
not
linked
my
love
to
hers
Если
бы
судьба
не
связала
мою
любовь
с
твоей,
The
Rose
of
Allendale
Розой
Аллендейла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eamonn Francis Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.