The Dubliners - The Sick Note - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - The Sick Note




Dear Sir, I write this note to you to tell you of me plight
Дорогой сэр, я пишу вам эту записку, чтобы рассказать о своем положении.
And at the time of writing, I am not a pretty sight;
И на момент написания я не являю собой приятного зрелища.
Me body is all black and blue, me face a deathly gray
Мое тело черно-синее, а лицо мертвенно-серое.
And I write this note to say why Paddy's not at work today.
И я пишу эту записку, чтобы объяснить, почему Пэдди сегодня не на работе.
While working on the fourteenth floor some bricks I had to clear;
Во время работы на четырнадцатом этаже мне пришлось расчистить несколько кирпичей;
Now, to throw them down from such a height was not a good idea.
Сбросить их с такой высоты было не очень хорошей идеей.
The foreman wasn't very pleased, he beeing an awkward sod
Бригадир был не очень доволен, он был неуклюжим придурком.
He said I'd have to cart them down the ladders in me hod.
Он сказал,что мне придется тащить их вниз по лестнице.
Now, clearing all these bricks by hand it was so very slow,
Расчищать кирпичи вручную было очень медленно,
So I hoisted up a barrel and secured the rope below.
Поэтому я поднял бочку и закрепил веревку внизу.
But in me haste to do the job I was to blind to see
Но в своей спешке сделать дело я был слишком слеп чтобы видеть
That a barrelful of building bricks was heavier than me.
Что бочка строительных кирпичей тяжелее меня.
So when I untied the rope the barrel fell like lead
Поэтому когда я развязал веревку, бочка упала, как свинец.
And clinging tightly to the rope I started up instead.
И, крепко вцепившись в веревку, я начал подниматься.
Well, I shot up like a rocket till to my dismay I found
Что ж, я взлетел, как ракета, пока, к своему ужасу, не обнаружил, что ...
That halfway up I met the bloody barrel comming down.
На полпути я встретил кровавую бочку, летящую вниз.
Well, the barrel broke me shoulder as to the ground it sped,
Что ж, ствол сломал мне плечо, когда он ускорился до земли.
And when I reached the top I banged the pully with my head.
Добравшись до вершины, я ударился головой о скалу.
Well, I clung on tight through numbed shock from this almighty blow
Что ж, я крепко держался, несмотря на оцепенелый шок от этого всемогущего удара.
And the barrel spilled out half the bricks fourteen floors below.
И бочка высыпала половину кирпичей четырнадцатью этажами ниже.
Now, when these bricks had fallen from the barrel to the floor
Теперь, когда эти кирпичи упали из бочки на пол.
I then outweighed the barrel and so started down once more;
Затем я перевесил бочку и снова начал спускаться.
Still clinging tightly to the rope, I sped towards the ground,
Все еще крепко держась за веревку, я помчался к Земле.
And I landed on the brocken bricks that were all scattered round.
И я приземлился на разбросанные повсюду кирпичи.
Well, I lay there groaning on the ground, I thougth I'd passed the worst,
Ну, я лежал там, стонал на земле, я думал, что прошел худшее.
When the barrel hit the pully-wheel and then the bottom burst.
Когда ствол ударился о колесо, а затем лопнуло дно.
Well, a shower of bricks rained down on me, I hadn't got a hope
Что ж, на меня обрушился дождь из кирпичей, у меня не было надежды.
As I lay there moaning on the ground, I let go of the bloody rope.
Лежа на земле и стонав, я отпустил окровавленную веревку.
The barrel than being heavier, it started down once more,
Ствол, будучи тяжелее, начал падать еще раз
And landed right across me, as I lay upon the floor.
И приземлился прямо на меня, когда я лежал на полу.
Well, it broke three ribs and my left arm and I can only say
Что ж, он сломал мне три ребра и левую руку, и я могу только сказать ...
That I hope you'll understand why Paddy's not a work today
Надеюсь, ты поймешь, почему Пэдди сегодня не работает.





Writer(s): pat cooksey


Attention! Feel free to leave feedback.