The Dubliners - The Waterford Boys - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - The Waterford Boys




The Waterford Boys
Парни из Уотерфорда
For Fun and Diversion we have met together,
Забавы и веселья ради мы здесь собрались,
I tell you from Waterford hither we came,
Я говорю, мы родом из Уотерфорда,
We crossed the Big Ocean in dark stormy weather,
Мы пересекли штормовое море,
Our pockets were light and our Hearts were the same,
Наши карманы были пусты, а сердца полны надежд,
Sad at leaving Old Ireland we're once more on dry land,
Грустно было покидать старую Ирландию, но мы снова на суше,
By the roadside a tavern I chanced for to spy,
У дороги я случайно увидел таверну,
And as I was melting my pockets I felt in,
И, шаря по карманам, обнаружил,
For the price of a drink I was mortally dry.
Что могу позволить себе выпить, так как смертельно устал.
For we are the boys of such Fun and such Eloquence,
Ведь мы такие веселые и красноречивые парни,
Drinking and Dancing and all other Joys,
Любим выпить, потанцевать и всевозможные радости,
For Ructions Destructions Diversions an Devilment,
Разгул, веселье и чертовщина,
Who's to compare with The Waterford Boys.
Кто сравнится с парнями из Уотерфорда.
In the tavern I rolled in the landlord he strolled,
В таверне меня встретил хозяин,
And good morrow says he and says I if you please,
"Доброе утро," сказал он, "скажи мне, пожалуйста,
Will you give me a bed and then bring me some bread,
Дашь ли мне постель, а затем принесешь мне немного хлеба,
And a bottle of porter and a small piece of cheese,
И бутылку портера и небольшой кусочек сыра,
My bread and cheese ended I then condescended,
Когда я съел хлеб и сыр, я решил,
To take my repose sure I bade them good-night,
Что пора отдохнуть, поэтому я пожелал им спокойной ночи,
When under the clothes I was trying to doze,
Когда я забрался под одеяло и попытался задремать,
First I stuck in my toes and then popped out the light.
Сначала я высунул пальцы ног, а затем выключил свет.
Well I wasn't long sleeping when I heard something creeping,
Не успел я долго спать, как услышал, что что-то ползет,
And gnawing and chawing around the bed post,
И грызет ножку кровати,
My breath I suspended but the noise never ended,
Я затаил дыхание, но шум не прекращался,
Thinks I you have damnable claws for a ghost,
"Думаю, у тебя ужасные когти для призрака,
Now to make myself easy for I felt rather lazy,
Чтобы мне стало полегче, потому что я чувствовал себя ленивым,
Well over my head I again pulled the clothes,
Я снова накрылся одеялом,
When "Moses what's that, sure a great big jack-rat,
"Господи, что это, большая крыса,
With one leap from the floor jumped right up to my nose."
Соскочила с пола и прыгнула прямо мне на нос."
Well I reached for a hobnail and made him a bobtail,
Я схватил гвоздь и обрубил ей хвост,
And wrestled with rats to the clear light of day,
И боролся с крысами до самого утра,
When the landlord came in and he said with a grin,
Когда вошел хозяин и сказал с усмешкой,
For your supper and bed you've five shillings to pay,
За ужин и постель ты должен заплатить пять шиллингов,
"Five shillings for what, now don't be disgracing yourself,
"Пять шиллингов за что, не позорь себя,
Says I to the rogue if you please,
Сказал я негодяю, если ты не против,
When I can't sleep with these rats you've the devil's own face on you,
Когда я не могу спать из-за этих крыс, ты заставляешь меня платить пять шиллингов,
To charge me five shillings for dry bread and cheese. "
За сухой хлеб и сыр."
Oh the landlord went raring and lifting and tearing,
О, хозяин взвыл, расцарапался и зарыдал,
He jumped through the window and he kicked in the door,
Он выпрыгнул из окна и пнул дверь,
When he could go no further he roared, "meela murder,
Когда он уже не мог идти дальше, он зарычал, "мила мурда,
These rats they are eating me up by the store,
Эти крысы пожирают меня с большим аппетитом,
Sure they sleep in my stable they eat from my table,
Они спят в моей конюшне, они едят с моего стола,
They've wrestled my dogs and they've killed all my cats,"
Они победили моих собак и убили всех моих кошек,"
"Truth then," says I, "just give me those five shillings,
"Правда," сказал я, "просто дай мне эти пять шиллингов,
And I'll tell you a way to get rid of the rats."
И я скажу тебе, как избавиться от крыс."
"I will then," said he, "we'll invite them to supper,
так и сделаю," сказал он, "мы пригласим их на ужин,
And dry bread and cheese lay before them for sure,
И поставим перед ними сухой хлеб и сыр,
Never mind if they're willing, but charge them five shilling,
Не важно, если они согласны, но возьми с них пять шиллингов,
And devil the rat will you ever see more.
И ты больше никогда не увидишь ни одной крысы.






Attention! Feel free to leave feedback.