The Dubliners - Weile Waile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dubliners - Weile Waile




Weile Waile
Вайле Вайле Вайле
There was an old woman and she lived in the woods, weile weile waile
Жила-была старушка в лесу дремучем, вайле вайле вайле,
There was an old woman and she lived
Жила-была старушка,
In the woods, down by the river Saile
В лесу, у реки Сайл.
She had a baby three months old, weile weile waile
Был у неё малыш трёх месяцев от роду, вайле вайле вайле,
She had a baby three months old, down by the river Saile
Был у неё малыш трёх месяцев от роду, у реки Сайл.
She had a pen knife long and sharp, weile weile waile
Был у неё перочинный ножик, длинный и острый, вайле вайле вайле,
She had a pen knife long and sharp, down by the river Saile
Был у неё перочинный ножик, длинный и острый, у реки Сайл.
She stuck the pen knife in the babys heart, weile weile waile
Воткнула она ножик прямо в сердце младенца, вайле вайле вайле,
She stuck the pen knife in the babys heart, down by the river Saile
Воткнула она ножик прямо в сердце младенца, у реки Сайл.
There were three loud knocks come
Раздался стук громкий,
A′knockin' on the door, weile weile waile
Стук в дверь, вайле вайле вайле,
There were three loud knocks come
Раздался стук громкий,
A′knockin' on the door, down by the river Saile
Стук в дверь, у реки Сайл.
There were two policemen and a special-branchman, weile weile waile
Два полицейских и агент спецслужб, вайле вайле вайле,
There were two policemen and a
Два полицейских и
Special-branchman, down by the river Saile
Агент спецслужб, у реки Сайл.
They put a rope around her neck, weile weile waile
Накинули ей верёвку на шею, вайле вайле вайле,
They put a rope around her neck, down by the river Saile
Накинули ей верёвку на шею, у реки Сайл.
They pulled the rope and she got hang, weile weile waile
Потянули за верёвку, и её повесили, вайле вайле вайле,
They pulled the rope and she got hang, down by the river Saile
Потянули за верёвку, и её повесили, у реки Сайл.
And that was the end of the woman in the woods, weile weile waile
Вот и конец старушки из леса, вайле вайле вайле,
And that was the end of the baby too, down by the river Saile
Вот и конец младенца тоже, у реки Сайл.





Writer(s): JOHN SHEEHAN, BARNEY MAC KENNA, RONNIE DREW, LUKE KELLY, CIARAN BOURKE


Attention! Feel free to leave feedback.