The Dukes of Dixieland - After You've Gone - translation of the lyrics into German

After You've Gone - The Dukes of Dixielandtranslation in German




After You've Gone
Nachdem du gegangen bist
Now won't you listen honey, while I say,
Würdest du bitte zuhören, Schatz, während ich sage,
How could you tell me that you're goin' away?
Wie konntest du mir sagen, dass du gehst weg?
Don't say that we must part,
Sag nicht, dass wir uns trennen müssen,
Don't break your baby's heart
Brich nicht das Herz deines Babys
You know I've loved you for these many years,
Du weißt, ich liebte dich all diese vielen Jahre,
Loved you night and day,
Liebte dich Nacht und Tag,
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Oh! Schatz Baby, siehst du nicht meine Tränen?
Listen while I say
Hör zu, während ich sage
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinend zurückließest
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, lässt sich nicht leugnen
You'll feel blue, you'll feel sad
Du wirst blau fühlen, du wirst traurig sein
You'll miss the dearest pal you've ever had
Du wirst den liebsten Kumpel vermissen, den du je hattest
There'll come a time, now don't forget it
Es wird eine Zeit kommen, vergiss das nicht
There'll come a time when you'll regret it
Es wird eine Zeit kommen, wenn du es bereust
Someday, when you grow lonely
Eines Tages, wenn du einsam wirst
Your heart will break like mine and you'll want me only
Dein Herz bricht wie meins und du wirst nur mich wollen
After you've gone, after you've gone away
Nachdem du gegangen bist, nachdem du weggegangen bist
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinend zurückließest
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, lässt sich nicht leugnen
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Du wirst blau fühlen und du wirst traurig sein
You're gonna feel bad
Du wirst dich schlecht fühlen
And you'll miss, and you'll miss,
Und du wirst vermissen, du wirst vermissen
And you'll miss the bestest pal you ever had
Du wirst den allerbesten Kumpel vermissen, den du je hattest
There'll come a time, now don't forget it
Es wird eine Zeit kommen, vergiss das nicht
There'll come a time when you'll regret it
Es wird eine Zeit kommen, wenn du es bereust
But baby, think what you're doin'
Aber Baby, denk nach, was du tust
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Ich werde dich heimsuchen, ich werde dich hänseln
It's gonna drive you to ruin
Es wird dich ins Verderben stürzen
After you've gone, after you've gone away.
Nachdem du gegangen bist, nachdem du weggegangen bist





Writer(s): Henry Creamer, Ian Whitcomb, Layton


Attention! Feel free to leave feedback.