The Durutti Column - The Missing Boy (London School of Economics, 14/12/84) - translation of the lyrics into German




The Missing Boy (London School of Economics, 14/12/84)
Der vermisste Junge (London School of Economics, 14.12.84)
There was a boy
Da war ein Junge
I almost knew him
Ich kannte ihn fast
A glance exchanged
Ein ausgetauschter Blick
Made me feel good
Ließ mich gut fühlen
Leaving some signs
Hinterließ einige Zeichen
Now a legend
Jetzt eine Legende
The dream was wrought
Der Traum wurde gewirkt
Where thoughts were heard
Wo Gedanken gehört wurden
Love is reserved
Liebe ist vorbehalten
From previous times
Aus früheren Zeiten
Like a dead bird in the dirt
Wie ein toter Vogel im Dreck
Like a rusty can on the ground
Wie eine rostige Dose am Boden
I don't believe in stardom
Ich glaube nicht an Starruhm
Machinery in action
Maschinerie in Aktion
Full of experts
Voller Experten
Full of experts
Voller Experten
Same old order
Dieselbe alte Ordnung
Same old order
Dieselbe alte Ordnung
Same old order
Dieselbe alte Ordnung
Watch with obsession
Mit Besessenheit beobachten
Some accident of beauty
Einen Zufall der Schönheit
Try to capture
Versuchen einzufangen
As the light begins to fail
Wenn das Licht zu schwinden beginnt
Shapes to compose
Formen zu komponieren
Shadows of frailty
Schatten der Zerbrechlichkeit
The dream is better
Der Traum ist besser
Dissolves into softness
Löst sich in Weichheit auf
But the end
Aber das Ende
The end is always the same
Das Ende ist immer dasselbe
Like a dead bird in the dirt
Wie ein toter Vogel im Dreck
Like a rusty can on the ground
Wie eine rostige Dose am Boden
I don't believe in stardom
Ich glaube nicht an Starruhm
Machinery in action
Maschinerie in Aktion
Full of experts
Voller Experten
Full of experts
Voller Experten
Same old order
Dieselbe alte Ordnung
Same old order
Dieselbe alte Ordnung
Same old order
Dieselbe alte Ordnung
There was a boy
Da war ein Junge
I almost knew him
Ich kannte ihn fast
A glance exchanged
Ein ausgetauschter Blick
Made me feel good
Ließ mich gut fühlen
Leaving some signs
Hinterließ einige Zeichen
Now a legend
Jetzt eine Legende





Writer(s): Vinnie Reilly


Attention! Feel free to leave feedback.