Lyrics and translation The Dø - A Mess Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
up
your
mind
Прими
решение.
Where
do
we
start
С
чего
мы
начнем?
Thinking
of
me
Думаешь
обо
мне?
You're
not
allowed
Тебе
нельзя.
Dangerous
crowds
Опасные
толпы.
Pressing
me
into
unthinkable
voice
Давит
на
меня
немыслимым
голосом.
Are
you
a
curse
Ты
Проклятие
From
bad
to
worse
От
плохого
к
худшему
Helpless
as
I'm
Такой
же
беспомощный,
как
и
я.
Trying
to
react
Пытаюсь
реагировать.
You
were
the
worst
idea
I
ever
had
Ты
была
худшей
идеей,
которая
когда-либо
приходила
мне
в
голову.
Sometimes
I
wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Иногда
я
удивляюсь,
как
мы
попали
в
такую
передрягу.
And
then
you're
walking
through
the
door
and
not
a
thing
goes
wrong
А
потом
ты
входишь
в
дверь,
и
ничего
не
происходит.
Sometimes
you
wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Иногда
ты
удивляешься,
как
мы
попали
в
такую
передрягу.
And
bells
they
ring
and
there's
a
day
when
they
will
ring
for
us
И
колокола
звонят,
и
настанет
день,
когда
они
зазвонят
для
нас.
Give
me
your
heart
Отдай
мне
свое
сердце.
I'll
give
you
mine
Я
отдам
тебе
свою.
Helpless
exchange
Беспомощный
обмен.
Chapter
erased
Глава
стерта.
They
say
we're
young
Говорят,
мы
молоды.
Too
young
to
marry
Слишком
молод,
чтобы
жениться.
Not
too
young
to
die
Не
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Sometimes
I
wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Иногда
я
удивляюсь,
как
мы
попали
в
такую
передрягу.
And
then
you're
walking
through
the
door
and
not
a
thing
goes
wrong
А
потом
ты
входишь
в
дверь,
и
ничего
не
происходит.
Sometimes
you
wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Иногда
ты
удивляешься,
как
мы
попали
в
такую
передрягу.
And
bells
they
ring
and
there's
a
day
when
they
will
ring
for
us
И
колокола
звонят,
и
настанет
день,
когда
они
зазвонят
для
нас.
Wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Интересно,
как
мы
попали
в
такую
передрягу?
Walking
through
the
door
and
not
a
thing
goes
wrong
Ты
входишь
в
дверь,
и
ничего
не
происходит.
Wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Интересно,
как
мы
попали
в
такую
передрягу?
Ring
and
there's
a
day
when
they
will
ring
for
us
Позвоните,
и
настанет
день,
когда
они
позвонят
нам.
Sometimes
you
wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Иногда
ты
удивляешься,
как
мы
попали
в
такую
передрягу.
And
then
you're
walking
through
the
door
and
not
a
thing
goes
wrong
А
потом
ты
входишь
в
дверь,
и
ничего
не
происходит.
Sometimes
we
wonder
how
we
landed
in
a
mess
like
this
Иногда
мы
удивляемся,
как
мы
попали
в
такую
передрягу.
And
bells
they
ring
and
there's
a
day
when
they
will
ring
for
us
И
колокола
звонят,
и
настанет
день,
когда
они
зазвонят
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Bouyssou-merilahti, Dan Levy
Attention! Feel free to leave feedback.