Lyrics and translation The Dø - Going Through Walls (Live at l'Olympia, Paris)
You
walk
straight
ahead,
straight
ahead,
Ты
идешь
прямо
вперед,
прямо
вперед.
That
was
your
last
call
Это
был
твой
последний
звонок.
You
walk
straight
ahead,
straight
ahead,
Ты
идешь
прямо
вперед,
прямо
вперед,
Right
into
the
wall
Прямо
в
стену.
Look
in
the
mirror
do
you
like
what
you
see?
Посмотри
в
зеркало,
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
Is
is
reality
or
visions
of
me?
Это
реальность
или
мои
видения?
Look
in
the
mirror
can
you
see
through
the
glass?
Посмотри
в
зеркало,
ты
видишь
сквозь
стекло?
The
other
side
is
apetizing
in
fact
Другая
сторона
апетирует
на
самом
деле.
You
walk
straight
ahead,
straight
ahead,
Ты
идешь
прямо
вперед,
прямо
вперед,
Right
into
the
wall
Прямо
в
стену.
Down
your
imaginary
friends
took
a
round
Вниз,
твои
воображаемые
друзья
приняли
раунд.
Are
they
reality
or
visions
of
us?
Это
реальность
или
наши
видения?
You
got
me
doing
things
I
don't
understand
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
не
понимаю.
I've
lost
control
and
now
I'm
doing
headstands
Я
потерял
контроль,
и
теперь
я
занимаюсь
стойками
на
голове.
You
walk
straight
ahead,
straight
ahead,
Ты
идешь
прямо
вперед,
прямо
вперед.
That
was
your
last
call
Это
был
твой
последний
звонок.
You
walk
straight
ahead,
straight
ahead,
Ты
идешь
прямо
вперед,
прямо
вперед,
Right
into
the
wall
Прямо
в
стену.
Look
out
the
window
is
the
weather
all
clear?
Выгляни
в
окно,
погода
ясна?
We're
losing...
is
near
Мы
проигрываем
...
уже
близко.
It's
a
reminder
we
won't
make
it
in
time
Это
напоминание,
что
мы
не
успеем
вовремя.
Sleep
on
your
parachute
and
jump
where
it's
right
Спи
на
своем
парашюте
и
прыгай
туда,
где
надо.
Look
in
the
mirror
do
you
like
what
you
see?
Посмотри
в
зеркало,
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
Is
is
reality
or
visions
of
me?
Это
реальность
или
мои
видения?
Look
in
the
mirror
can
you
see
through
the
glass?
Посмотри
в
зеркало,
ты
видишь
сквозь
стекло?
The
other
side
is
always
howlering
back
Другая
сторона
всегда
воет
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAN LEVY, OLIVIA BOUYSSOU, OLIVIA BOUYSSOU, DAN LEVY
Attention! Feel free to leave feedback.