Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korn auf Korn
Песчинка к песчинке
Korn
auf
Korn
liegt
der
Sand
am
Strand
Песчинка
к
песчинке
лежит
песок
на
пляже,
Kommt
'ne
Welle,
spült
mich
fort
Набегает
волна,
смывает
меня
прочь.
Trägt
mich
hin
und
trägt
mich
her
Носит
меня
туда,
носит
меня
сюда,
Zieht
mich
weiter
raus
auf's
Meer
Уносит
меня
дальше
в
море.
Schau'
ich
hoch,
dann
seh'
ich
Licht
Смотрю
вверх
и
вижу
свет,
Dazwischen
100
Meter
Wasser
Между
нами
100
метров
воды.
Ich
beweg
mich
einfach
nicht
Я
просто
не
двигаюсь.
Guten
Tag,
Loreley,
bist
du
auch
wie
ich
aus
Blei?
Добрый
день,
Лорелея,
ты
тоже
сделана
из
свинца?
Ist
der
Horizont
gerade?
Горизонт
прямой?
Ja,
das
ist
er,
ach
wie
schade
Да,
так
и
есть,
как
жаль.
Ich
wollt'
er
wär'
gewellt
Хотел
бы
я,
чтобы
он
был
волнистым.
Oder
vertikal
Или
вертикальным.
Korn
auf
Korn,
kleiner
Kiesel,
wo
geht's
lang?
Песчинка
к
песчинке,
маленький
камешек,
куда
путь
держишь?
Diese
Straße
ist
verbrannt
Эта
дорога
сожжена.
In
1000
Jahren
nur
noch
Sand
Через
1000
лет
останется
только
песок.
Das
ist
mehr
als
nur
Verstand
Это
больше,
чем
просто
разум.
Hand
auf's
Herz,
ist
er
echt
dieser
Schmerz?
Положа
руку
на
сердце,
реален
ли
этот
Schmerz,
моя
дорогая?
Freie
Sicht,
Schaum
und
Gischt
Ясный
вид,
пена
и
брызги.
Wasser
über
mein
Gesicht
Вода
на
моем
лице.
Nordsee
in
der
hohlen
Hand
Северное
море
в
моей
ладони.
Ist
der
Horizont
gerade?
Горизонт
прямой?
Ja,
das
ist
er,
ach
wie
schade
Да,
так
и
есть,
как
жаль.
Ich
wollt'
er
wär'
gewellt
Хотел
бы
я,
чтобы
он
был
волнистым.
Oder
vertikal
Или
вертикальным.
Ich
wollt'
ich
wär'
die
Welt
Хотел
бы
я
быть
всем
миром
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Goncalves Crescenti, Peter Rubel
Album
Duo Duo
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.