The Eagles - Doolin Dalton Desperado (Reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Eagles - Doolin Dalton Desperado (Reprise)




Doolin Dalton Desperado (Reprise)
Дулин-Далтон Отчаявшийся (Реприза)
Well the stage was set the sun was sinkin' low down
Сцена была готова, солнце садилось всё ниже,
As they came to town to face another showdown
Когда они въехали в город, чтобы принять очередной вызов.
The lawmen cleared the people from the streets
Законники очистили улицы от людей,
"All you blood-thirsty bystanders, will you try to
"Все вы, жаждущие крови зеваки, не попытаетесь ли вы
Find your seats?"
занять свои места?"
Watch 'em duelin' (duelin')
Смотрите, как они дерутся (дерутся),
Doolin-Dalton (Dalton)
Дулин-Далтон (Далтон),
High or low, (high, low), it's all the same
Высоко или низко, (высоко, низко), всё едино,
Easy money and faithless women
Лёгкие деньги и неверные женщины
You will never kill the pain
никогда не уймут твою боль.
Go down, Bill Doolin, don't you wonder why
Ложись, Билл Дулин, ты не задумывался,
Sooner or later we all have to die?
Рано или поздно всем нам суждено умереть?
Sooner or later, that's a stone-cold fact,
Рано или поздно, это непреложный факт,
Four men ride out and only three ride back
Четыре человека выезжают, и только три возвращаются.
The queen of diamonds let you down,
Дама пик подвела тебя,
She was just an empty fable
Она была лишь пустой выдумкой.
The queen of hearts you say you never met
Даму червей ты, как говоришь, так и не встретил.
Your twisted fate has found you out
Твоя горькая судьба настигла тебя
And it's fin'lly turned the tables
и, наконец, перевернула стол.
Stole your dreams and paid you with regret
Украла твои мечты и наградила сожалением.
Desperado
Отчаявшийся.
(Is there gonna be anything left, is there gonna be anything?)
(Останется ли что-нибудь, останется ли хоть что-то?)
You sealed your fate up a long time ago
Ты сам решил свою судьбу давным-давно.
(Ain't it hard when you're all alone in the center ring?)
(Разве не тяжело, когда ты совсем один на арене?)
Now there's no time left to borrow
Теперь не осталось времени, чтобы занять,
(Is there gonna be anything left?)
(Останется ли что-нибудь?)
Only stardust
Только звёздная пыль.
(Maybe tomorrow)
(Может быть, завтра.)
Maybe tomorrow
Может быть, завтра.
Maybe tomorrow
Может быть, завтра.
Desperado
Отчаявшийся.
Desperado
Отчаявшийся.
Desperado
Отчаявшийся.
Desperado
Отчаявшийся.
Desperado
Отчаявшийся.
Desperado
Отчаявшийся.
Desperado
Отчаявшийся.
Desperado
Отчаявшийся.






Attention! Feel free to leave feedback.