The Eagles - Looking Into You - translation of the lyrics into German

Looking Into You - The Eaglestranslation in German




Looking Into You
In Dich hineinblicken
Well I looked into a house I once lived in
Nun, ich schaute in ein Haus, in dem ich einst lebte
Around the time I first went on my own
Um die Zeit, als ich zum ersten Mal auf eigenen Beinen stand
When the roads were as many as the places I had dreamed of
Als die Wege so zahlreich waren wie die Orte, von denen ich geträumt hatte
And my friends and I were one
Und meine Freunde und ich eins waren
Now the distance is done and the search has begun
Jetzt ist die Distanz überwunden und die Suche hat begonnen
I've come to see where my beginnings have gone
Ich bin gekommen, um zu sehen, wohin meine Anfänge verschwunden sind
Oh the walls and the windows were still standing
Oh, die Mauern und die Fenster standen noch
And the music could be heard at the door
Und die Musik konnte man an der Tür hören
Where the people who kindly endured my odd questions
Wo die Leute, die freundlicherweise meine seltsamen Fragen ertrugen
Asked if I came very far
Fragten, ob ich von weit her käme
And when my silence replied they took me inside
Und als mein Schweigen antwortete, nahmen sie mich mit hinein
Where their children sat playing on the floor
Wo ihre Kinder auf dem Boden spielten
Well we spoke of the changes that would find us farther on
Nun, wir sprachen über die Veränderungen, die uns später ereilen würden
And it left me so warm and so high
Und es ließ mich so warm und beschwingt zurück
But as I stepped back outside to the grey morning sun
Doch als ich wieder hinaustrat in die graue Morgensonne
I heard that highway whisper and sigh
Hörte ich jene Fernstraße flüstern und seufzen
Are you ready to fly?
Bist du bereit zu fliegen?
And I looked into the faces all passing by
Und ich blickte in die Gesichter all der Vorbeigehenden
It's an ocean that will never be filled
Es ist ein Ozean, der niemals gefüllt werden wird
And the house that grows older and finally crumbles
Und das Haus, das älter wird und schließlich zerfällt
That even love cannot rebuild
Das selbst die Liebe nicht wiederaufbauen kann
It's a hotel at best, you're here as a guest
Es ist bestenfalls ein Hotel, du bist hier als Gast
You oughta make yourself at home while you're waiting for the rest
Du solltest es dir gemütlich machen, während du auf den Rest wartest
Well I looked into dream of the millions
Nun, ich blickte in den Traum der Millionen
That one day the search will be through
Dass eines Tages die Suche vorbei sein wird
Now here I stand at the edge of my embattled illusions
Nun stehe ich hier am Rande meiner umkämpften Illusionen
Looking into you
Blicke in dich hinein
The great song traveler passed through here
Der große Lied-Reisende kam hier durch
And he opened my eyes to the view
Und er öffnete mir die Augen für den Blick
And I was among those who called him a prophet
Und ich war unter denen, die ihn einen Propheten nannten
And I asked him what was true
Und ich fragte ihn, was wahr sei
Until the distance had shown how the road remains alone
Bis die Entfernung gezeigt hatte, wie der Weg einsam bleibt
Now I'm looking in my life for a truth that is my own
Nun suche ich in meinem Leben nach einer Wahrheit, die meine eigene ist
Well I looked into the sky for my anthem
Nun, ich blickte zum Himmel für meine Hymne
And the words and the music came through
Und die Worte und die Musik kamen durch
But words and music can never touch the beauty that I've seen
Aber Worte und Musik können niemals die Schönheit berühren, die ich gesehen habe
Looking into you - and that's true
Indem ich in dich hineinblicke - und das ist wahr






Attention! Feel free to leave feedback.