Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Into You
In Dich hineinblicken
Well
I
looked
into
a
house
I
once
lived
in
Nun,
ich
schaute
in
ein
Haus,
in
dem
ich
einst
lebte
Around
the
time
I
first
went
on
my
own
Um
die
Zeit,
als
ich
zum
ersten
Mal
auf
eigenen
Beinen
stand
When
the
roads
were
as
many
as
the
places
I
had
dreamed
of
Als
die
Wege
so
zahlreich
waren
wie
die
Orte,
von
denen
ich
geträumt
hatte
And
my
friends
and
I
were
one
Und
meine
Freunde
und
ich
eins
waren
Now
the
distance
is
done
and
the
search
has
begun
Jetzt
ist
die
Distanz
überwunden
und
die
Suche
hat
begonnen
I've
come
to
see
where
my
beginnings
have
gone
Ich
bin
gekommen,
um
zu
sehen,
wohin
meine
Anfänge
verschwunden
sind
Oh
the
walls
and
the
windows
were
still
standing
Oh,
die
Mauern
und
die
Fenster
standen
noch
And
the
music
could
be
heard
at
the
door
Und
die
Musik
konnte
man
an
der
Tür
hören
Where
the
people
who
kindly
endured
my
odd
questions
Wo
die
Leute,
die
freundlicherweise
meine
seltsamen
Fragen
ertrugen
Asked
if
I
came
very
far
Fragten,
ob
ich
von
weit
her
käme
And
when
my
silence
replied
they
took
me
inside
Und
als
mein
Schweigen
antwortete,
nahmen
sie
mich
mit
hinein
Where
their
children
sat
playing
on
the
floor
Wo
ihre
Kinder
auf
dem
Boden
spielten
Well
we
spoke
of
the
changes
that
would
find
us
farther
on
Nun,
wir
sprachen
über
die
Veränderungen,
die
uns
später
ereilen
würden
And
it
left
me
so
warm
and
so
high
Und
es
ließ
mich
so
warm
und
beschwingt
zurück
But
as
I
stepped
back
outside
to
the
grey
morning
sun
Doch
als
ich
wieder
hinaustrat
in
die
graue
Morgensonne
I
heard
that
highway
whisper
and
sigh
Hörte
ich
jene
Fernstraße
flüstern
und
seufzen
Are
you
ready
to
fly?
Bist
du
bereit
zu
fliegen?
And
I
looked
into
the
faces
all
passing
by
Und
ich
blickte
in
die
Gesichter
all
der
Vorbeigehenden
It's
an
ocean
that
will
never
be
filled
Es
ist
ein
Ozean,
der
niemals
gefüllt
werden
wird
And
the
house
that
grows
older
and
finally
crumbles
Und
das
Haus,
das
älter
wird
und
schließlich
zerfällt
That
even
love
cannot
rebuild
Das
selbst
die
Liebe
nicht
wiederaufbauen
kann
It's
a
hotel
at
best,
you're
here
as
a
guest
Es
ist
bestenfalls
ein
Hotel,
du
bist
hier
als
Gast
You
oughta
make
yourself
at
home
while
you're
waiting
for
the
rest
Du
solltest
es
dir
gemütlich
machen,
während
du
auf
den
Rest
wartest
Well
I
looked
into
dream
of
the
millions
Nun,
ich
blickte
in
den
Traum
der
Millionen
That
one
day
the
search
will
be
through
Dass
eines
Tages
die
Suche
vorbei
sein
wird
Now
here
I
stand
at
the
edge
of
my
embattled
illusions
Nun
stehe
ich
hier
am
Rande
meiner
umkämpften
Illusionen
Looking
into
you
Blicke
in
dich
hinein
The
great
song
traveler
passed
through
here
Der
große
Lied-Reisende
kam
hier
durch
And
he
opened
my
eyes
to
the
view
Und
er
öffnete
mir
die
Augen
für
den
Blick
And
I
was
among
those
who
called
him
a
prophet
Und
ich
war
unter
denen,
die
ihn
einen
Propheten
nannten
And
I
asked
him
what
was
true
Und
ich
fragte
ihn,
was
wahr
sei
Until
the
distance
had
shown
how
the
road
remains
alone
Bis
die
Entfernung
gezeigt
hatte,
wie
der
Weg
einsam
bleibt
Now
I'm
looking
in
my
life
for
a
truth
that
is
my
own
Nun
suche
ich
in
meinem
Leben
nach
einer
Wahrheit,
die
meine
eigene
ist
Well
I
looked
into
the
sky
for
my
anthem
Nun,
ich
blickte
zum
Himmel
für
meine
Hymne
And
the
words
and
the
music
came
through
Und
die
Worte
und
die
Musik
kamen
durch
But
words
and
music
can
never
touch
the
beauty
that
I've
seen
Aber
Worte
und
Musik
können
niemals
die
Schönheit
berühren,
die
ich
gesehen
habe
Looking
into
you
- and
that's
true
Indem
ich
in
dich
hineinblicke
- und
das
ist
wahr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.