Lyrics and translation The Eagles - Lyin' Eyes - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyin' Eyes - Live
Лживые Глаза - Концертная запись
City
girls
just
seem
to
find
out
early
Городские
девчонки
быстро
смекают,
How
to
open
doors
with
just
a
smile
Как
открыть
любые
двери,
лишь
улыбнувшись.
A
rich
old
man
Старик
богатый
—
And
she
won't
have
to
worry
И
ей
не
о
чем
беспокоиться,
She'll
dress
up
all
in
lace
and
go
in
style
В
кружевах
нарядится,
и
в
стильном
авто
помчится.
Late
at
night
a
big
old
house
gets
lonely
Поздно
ночью
в
большом
старом
доме
одиноко,
I
guess
every
form
of
refuge
has
its
price
Полагаю,
у
любого
убежища
есть
своя
цена.
And
it
breaks
her
heart
to
think
her
love
is
only
И
её
сердце
разрывается
от
мысли,
что
её
любовь
Given
to
a
man
with
hands
as
cold
as
ice
Дарится
мужчине
с
руками,
холодными
как
лёд.
So
she
tells
him
she
must
go
out
for
the
evening
И
она
говорит
ему,
что
должна
выйти
вечером,
To
comfort
an
old
friend
who's
feelin'
down
Утешить
старого
друга,
которому
грустно.
But
he
knows
where
she's
goin'
as
she's
leavin'
Но
он
знает,
куда
она
идёт,
когда
она
уходит,
She
is
headed
for
the
cheatin'
side
of
town
Она
направляется
в
ту
часть
города,
где
изменяют.
You
can't
hide
your
lyin'
eyes
Ты
не
можешь
скрыть
своих
лживых
глаз,
And
your
smile
is
a
thin
disguise
И
твоя
улыбка
— тонкая
маскировка.
I
thought
by
now
you'd
realize
Я
думал,
к
этому
времени
ты
поймёшь,
There
ain't
no
way
to
hide
your
lyin
eyes
Что
нет
никакого
способа
скрыть
твои
лживые
глаза.
On
the
other
side
of
town
a
boy
is
waiting
На
другом
конце
города
ждёт
парень
With
fiery
eyes
and
dreams
no
one
could
steal
С
горящими
глазами
и
мечтами,
которые
никто
не
мог
украсть.
She
drives
on
through
the
night
anticipating
Она
едет
сквозь
ночь,
предвкушая,
'Cause
he
makes
her
feel
the
way
she
used
to
feel
Потому
что
он
заставляет
её
чувствовать
себя
так,
как
она
чувствовала
раньше.
She
rushes
to
his
arms;
they
fall
together
Она
бросается
в
его
объятия;
они
падают
вместе,
She
whispers
that
it's
only
for
awhile
Она
шепчет,
что
это
только
ненадолго.
She
swears
that
soon
she'll
be
comin'
back
forever
Она
клянётся,
что
скоро
вернётся
навсегда,
She
pulls
away
and
leaves
him
with
a
smile
Она
отстраняется
и
оставляет
его
с
улыбкой.
You
can't
hide
your
lyin'
eyes
Ты
не
можешь
скрыть
своих
лживых
глаз,
And
your
smile
is
a
thin
disguise
И
твоя
улыбка
— тонкая
маскировка.
I
thought
by
now
you'd
realize
Я
думал,
к
этому
времени
ты
поймёшь,
There
ain't
now
way
to
hide
your
lyin'
eyes
Что
нет
никакого
способа
скрыть
твои
лживые
глаза.
She
gets
up
and
pours
herself
a
strong
one,
Она
встаёт
и
наливает
себе
крепкий
напиток,
And
stares
out
at
the
stars
up
in
the
sky.
И
смотрит
на
звёзды
в
небе.
Another
night,
it's
gonna
be
a
long
one.
Ещё
одна
ночь,
она
будет
долгой.
She
draws
the
shade
and
hangs
her
head
to
cry.
Она
задергивает
шторы
и
опускает
голову,
чтобы
плакать.
She
wonders
how
it
ever
got
this
crazy.
Она
задаётся
вопросом,
как
всё
дошло
до
такого.
She
thinks
about
a
boy
she
knew
in
school.
Она
думает
о
парне,
которого
знала
в
школе.
Did
she
get
tired
or
did
she
just
get
lazy?
Она
устала
или
просто
стала
ленивой?
She's
so
far
gone
she
feels
just
like
a
fool.
Она
так
далеко
зашла,
что
чувствует
себя
дурой.
My
oh
my,
you
sure
know
how
to
arrange
things.
Боже
мой,
ты
точно
знаешь,
как
всё
устроить.
You
set
it
up
so
well,
so
carefully.
Ты
так
хорошо
всё
подготовила,
так
тщательно.
Ain't
it
funny
how
your
new
life
didn't
change
things?
Разве
не
забавно,
что
твоя
новая
жизнь
ничего
не
изменила?
You're
still
the
same
old
girl
you
used
to
be.
Ты
всё
та
же
девушка,
которой
была
раньше.
You
can't
hide
your
lyin'
eyes
Ты
не
можешь
скрыть
своих
лживых
глаз,
And
your
smile
is
a
thin
disguise
И
твоя
улыбка
— тонкая
маскировка.
I
thought
by
now
you'd
realize
Я
думал,
к
этому
времени
ты
поймёшь,
There
ain't
no
way
to
hide
your
lyin'
eyes
Что
нет
никакого
способа
скрыть
твои
лживые
глаза.
There
ain't
no
way
to
hide
your
lyin'
eyes
Нет
никакого
способа
скрыть
твои
лживые
глаза.
Honey,
you
can't
hide
your
lyin'
eyes
Дорогая,
ты
не
можешь
скрыть
свои
лживые
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frey Glenn Lewis, Henley Don
Attention! Feel free to leave feedback.