The Eagles - The Last Resort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Eagles - The Last Resort




The Last Resort
Последний приют
She came from Providence, the one in Rhode Island
Она приехала из Провиденса, что в Род-Айленде,
Where the old world shadows hang heavy in the air
Где тени старого света висят в воздухе.
She packed her hopes and dreams like a refugee
Она собрала свои мечты и надежды, как беженка,
Just as her father came across the sea
Так же, как когда-то её отец пересёк океан.
She heard about a place people were smilin'
Она слышала о месте, где люди улыбаются,
They spoke about the red man's way, how they loved the land
Они говорили о пути краснокожих, о том, как они любили свою землю.
And they came from everywhere to the Great Divide
И они стекались отовсюду к Великому водоразделу,
Seeking a place to stand or a place to hide
Ища, где приютиться или где спрятаться.
Down in the crowded bars out for a good time
Внизу, в переполненных барах, они искали веселья,
Can't wait to tell you all what it's like up there
С нетерпением ожидая момента, чтобы рассказать всем, как там хорошо.
And they called it paradise, I don't know why
И они называли это раем. Я не знаю, почему.
Somebody laid the mountains low while the town got high
Кто-то сровнял горы, пока город рос ввысь.
Then the chilly winds blew down across the desert
Затем холодные ветры подули через пустыню,
Through the canyons of the coast to the Malibu
Сквозь каньоны побережья к Малибу,
Where the pretty people play hungry for power
Где красивые люди играют, жаждут власти,
To light their neon way and give them things to do
Чтобы осветить им путь неоновым светом и дать им занятие.
Some rich man came and raped the land, nobody caught 'em
Какой-то богач пришёл и осквернил эту землю, и никто его не остановил.
Put up a bunch of ugly boxes and, Jesus, people bought 'em
Построил кучу уродливых коробок, и, Боже, люди их раскупили.
And they called it Paradise, the place to be
И они называли это раем, местом, где нужно быть.
They watched the hazy sun sinking in the sea
Они наблюдали, как туманное солнце тонет в море.
You can leave it all behind and sail to Lahaina
Ты можешь оставить всё позади и уплыть в Лахайну,
Just like the missionaries did so many years ago
Как это сделали миссионеры много лет назад.
They even brought a neon sign: 'Jesus is Coming'
Они даже привезли неоновую вывеску: "Иисус грядет".
Brought the white man's burden down, brought the white man's reign
Они принесли с собой бремя белого человека, принесли господство белого человека.
Who will provide the grand design, what is yours and what is mine?
Кто создаст великий замысел? Что твоё, а что моё?
'Cause there is no more new frontier, we have got to make it here
Потому что новых земель больше нет, мы должны создать их здесь.
We satisfy our endless needs and justify our bloody deeds
Мы удовлетворяем свои бесконечные потребности и оправдываем свои кровавые деяния
In the name of destiny and in the name of God
Во имя судьбы и во имя Бога.
And you can see them there on Sunday morning
И ты можешь видеть их там утром в воскресенье,
Stand up and sing about what it's like up there
Они встают и поют о том, как там хорошо.
They called it Paradise, I don't know why
Они называли это раем, я не знаю, почему.
You call some place Paradise, kiss it goodbye
Если ты называешь какое-то место раем, поцелуй его на прощание.





Writer(s): Glenn Lewis Frey, Don Henley


Attention! Feel free to leave feedback.