The Early November - Little Black Heart - translation of the lyrics into German

Little Black Heart - The Early Novembertranslation in German




Little Black Heart
Kleines Schwarzes Herz
I've got some deep scars from a little black heart that's miles away
Ich habe tiefe Narben von einem kleinen schwarzen Herzen, das meilenweit entfernt ist
I sent it packing after I saw what it did and I couldn't believe
Ich habe es weggeschickt, nachdem ich sah, was es tat, und ich konnte es nicht glauben
And now my chest hurts from the hole that I dug, it's getting harder to breathe
Und jetzt schmerzt meine Brust von dem Loch, das ich grub, es wird schwerer zu atmen
I'm really gasping, wishing I could turn back and that would fix everything
Ich schnappe wirklich nach Luft, wünschte, ich könnte zurückkehren und das würde alles reparieren
For once
Einmal nur
My life
Mein Leben
I might as well live it
Ich sollte es wohl leben
Along with the bad times
Zusammen mit den schlechten Zeiten
Just happy to be living
Einfach glücklich zu leben
So it's my time, I know it sounds selfish
Also ist es meine Zeit, ich weiß, es klingt egoistisch
I'm really not like that
Ich bin wirklich nicht so
We live and we die for this
Wir leben und wir sterben dafür
So now my head hurts and it's only getting worse every time that I think
So jetzt tut mein Kopf weh und es wird nur schlimmer, jedes Mal, wenn ich nachdenke
I feel like choking every time I have to sing, it's getting harder for me
Ich fühle mich, als würde ich ersticken, jedes Mal, wenn ich singen muss, es wird schwerer für mich
And now my stomach hurts, as long as I'm in love it's so hard to leave
Und jetzt tut mein Magen weh, solange ich verliebt bin, ist es so schwer zu gehen
I feel a bad pain moving through my chest and my knees start to shake
Ich fühle einen schlimmen Schmerz durch meine Brust ziehen und meine Knie fangen an zu zittern
My knees start to shake, it's bringing me down
Meine Knie fangen an zu zittern, es zieht mich runter
This is my life
Das ist mein Leben
I might as well live it
Ich sollte es wohl leben
Along with the bad times
Zusammen mit den schlechten Zeiten
Just love to be living
Ich liebe es einfach zu leben
So this is my time
Also ist das meine Zeit
I know it sounds selfish
Ich weiß, es klingt egoistisch
I think I'll have some ice cream
Ich glaube, ich esse ein Eis
We live and we die for this
Wir leben und wir sterben dafür
There's one thing missing every time I step outside
Da fehlt eine Sache, jedes Mal, wenn ich nach draußen gehe
One thing missing every time I leave and drive
Eine Sache fehlt, jedes Mal, wenn ich aufbreche und fahre
One thing missing every time I'm far from home
Eine Sache fehlt, jedes Mal, wenn ich weit weg von zu Hause bin
There's one thing missing every time I leave for months
Da fehlt eine Sache, jedes Mal, wenn ich für Monate weggehe
One thing missing every time I lose control
Eine Sache fehlt, jedes Mal, wenn ich die Kontrolle verliere
There's one thing missing every time that I stay home
Da fehlt eine Sache, jedes Mal, wenn ich zu Hause bleibe
I've got some deep scars from a little black heart that only make me stronger
Ich habe tiefe Narben von einem kleinen schwarzen Herzen, die mich nur stärker machen
And now I don't sleep, seeing any relief that gives me some perspective
Und jetzt schlafe ich nicht, sehe keine Erleichterung, die mir etwas Perspektive gibt
This is my life
Das ist mein Leben
I might as well live it
Ich sollte es wohl leben
Along with the bad times
Zusammen mit den schlechten Zeiten
Just glad to be living
Einfach froh zu leben
And this is my time
Und das ist meine Zeit
I might as well share it
Ich sollte sie wohl teilen
I'll give you all my money
Ich gebe dir all mein Geld
We live and we die for this
Wir leben und wir sterben dafür





Writer(s): Anello Sergio, Enders Arthur Carl, Kummer Jeffrey Matthew, Lugg William, Marro Joseph Ryan


Attention! Feel free to leave feedback.