The Early November - Session 08 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Early November - Session 08




Session 08
Сессия 08
(Well the next few years were probably the slowest, most uncomfortable years of my life. I mean, they tried to make it easy but they gave up pretty quickly. And I'm not gonna lie, I didn't make it easy on them either. I could just never forgive them. You know. But I'm the kinda person who believes everything happens for a reason. I'm kinda glad that I was so miserable counting down the days till I was 18, ya know, so I could leave. Cause the way it worked for me, it was this one day where I was in the right place at the right time.
(Ну, следующие несколько лет были, пожалуй, самыми медленными и неприятными в моей жизни. То есть, они пытались облегчить мне жизнь, но довольно быстро сдались. И не буду врать, я тоже не особо им помогал. Я просто не мог их простить. Вот так. Но я из тех людей, кто верит, что все происходит не просто так. Я даже рад, что был таким несчастным, отсчитывая дни до своего 18-летия, чтобы, наконец, уйти. Потому что в моем случае все случилось в один день, когда я оказался в нужном месте в нужное время.
Now I'm not the type of person to just go get what I want. I usually wait for it to casually come to me. Something hit me that day like a ton of bricks. I know it sounds cheesy, but I fell in love. And that's what kept me there for the next few years. I would've run away if it wasn't for her.)
Я не из тех, кто просто идет и берет то, что хочет. Я обычно жду, когда это само ко мне придет. В тот день меня словно кирпичом по голове ударили. Знаю, звучит банально, но я влюбился. И именно это удержало меня там на следующие несколько лет. Если бы не она, я бы сбежал.)
Well it was just the same as any day I was looking to run far from the school
Ну, это был обычный день, когда мне хотелось сбежать подальше из школы,
And I was at the door ready to go when I heard some books hit the floor
И я уже был у двери, готовый уйти, как вдруг услышал, как на пол упали книги.
So then I stopped, jaw dropped, I said, this must be love
Я остановился, челюсть отвисла, и подумал: это, должно быть, любовь.
Cause when I pulled myself together you were already gone
Потому что, когда я пришел в себя, ты уже исчезла.
I screamed wait a minute, listen to the voice in my head
Я крикнул: "Подожди минутку!", прислушиваясь к голосу в своей голове.
It said, kid you better run cause she's getting away with it
Он говорил: "Парень, тебе лучше бежать, потому что она ускользает."
(So I chased after her, running down the hallways. Running up to her and grabbed her arm. Actually just stood there frozen, didn't know what to say to her. I think she kinda felt the same thing so it worked out. I felt like I finally had a reason to be happy, you know. She would be the first person in my life who was completely honest with me. I had a reason to trust. When I was with her it just felt like my problems with my parents didn't seem to big anymore. Oh well, I just didn't care about them.)
(Так что я погнался за тобой, бежал по коридорам. Подбежал к тебе и схватил за руку. На самом деле просто застыл на месте, не зная, что сказать. Думаю, ты чувствовала то же самое, так что все получилось. Я наконец-то почувствовал, что у меня есть причина для счастья. Ты стала первым человеком в моей жизни, кто был полностью честен со мной. У меня появилась причина доверять. Когда я был с тобой, мои проблемы с родителями казались уже не такими серьезными. Да что там, мне было просто все равно на них.)





Writer(s): Enders Arthur Carl


Attention! Feel free to leave feedback.