The Early November - The Truth Is - translation of the lyrics into German

The Truth Is - The Early Novembertranslation in German




The Truth Is
Die Wahrheit ist
The truth is you know I'm having a moment right now
Die Wahrheit ist, du weißt, ich habe gerade einen Moment
Where everything makes sense.
Wo alles Sinn ergibt.
Well, I think some feeling from this sliding, smooth guitar would shred right now.
Nun, ich denke, das Gefühl dieser gleitenden, sanften Gitarre würde jetzt richtig reinhauen.
And all those nights I lost by thinking way too hard and long,
Und all die Nächte, die ich verloren habe, weil ich viel zu viel und zu lange nachgedacht habe,
I finally realize just by adding some deep end, I feel alright.
merke ich endlich, nur durch das Hinzufügen von etwas Bass fühle ich mich gut.
The truth is, you know we could never find a better friend to work with.
Die Wahrheit ist, du weißt, wir könnten nie einen besseren Freund zur Zusammenarbeit finden.
You make us feel at home.
Du gibst uns das Gefühl, zu Hause zu sein.
It would make me so happy right now to hear some piano being played by my oldest friend.
Es würde mich jetzt so glücklich machen, etwas Klavier zu hören, gespielt von meinem ältesten Freund.
And all those nights I lost by thinking way too hard and long,
Und all die Nächte, die ich verloren habe, weil ich viel zu viel und zu lange nachgedacht habe,
I finally realize that I need some drums cracking, and I feel fine.
merke ich endlich, dass ich krachende Drums brauche, und ich fühle mich gut.
The truth is, my love, that I love you so much that it hurts, oh.
Die Wahrheit ist, meine Liebe, dass ich dich so sehr liebe, dass es weh tut, oh.
And as cheesy as I sound I've been practicing for the moment when I do, oh I do.
Und so kitschig es auch klingen mag, ich habe für den Moment geübt, wenn ich es tue, oh, das tue ich.
And all those nights I lost by thinking way too hard and long,
Und all die Nächte, die ich verloren habe, weil ich viel zu viel und zu lange nachgedacht habe,
I finally realize as long as I have you, I'll be alright.
merke ich endlich, solange ich dich habe, werde ich in Ordnung sein.
The truth is, you know, I'd be nothing without everyone, oh.
Die Wahrheit ist, weißt du, ich wäre nichts ohne alle, oh.





Writer(s): Arthur Carl Enders, Joseph Ryan Marro, Jeffrey Matthew Kummer, Sergio Anello, William J Lugg


Attention! Feel free to leave feedback.