The East Pointers - Wintergreen - translation of the lyrics into German

Wintergreen - The East Pointerstranslation in German




Wintergreen
Wintergrün
Let it breathe, if it doesn't breathe, it's gonna die
Lass es atmen, wenn es nicht atmet, wird es sterben
Let us see, if you let it be, is it gonna fly?
Lass uns sehen, wenn du es sein lässt, wird es fliegen?
Set it free
Lass es frei
And if it leaves we say goodbye
Und wenn es geht, sagen wir auf Wiedersehen
Web we weave
Das Netz, das wir weben
And then we grieve
Und dann trauern wir
And then we cry
Und dann weinen wir
I want to tell you before I forget
Ich will es dir sagen, bevor ich es vergesse
You're doing well
Du machst das gut
You know you're living it
Du weißt, du lebst es
You're gonna make it no matter how hard it gets
Du wirst es schaffen, egal wie schwer es wird
Despite the darkness
Trotz der Dunkelheit
Some of these days
An manchen dieser Tage
Wintergreen I can't outshine your radiance
Wintergrün, ich kann deinen Glanz nicht überstrahlen
Wintergreen or undermine your silliness
Wintergrün, oder deine Albernheit untergraben
Wintergreen I love you more than anything
Wintergrün, ich liebe dich mehr als alles andere
Wintergreen despite the darkness
Wintergrün, trotz der Dunkelheit
Some of these days
An manchen dieser Tage
Let it go
Lass es los
But you should know
Aber du solltest wissen
You're on my mind
Du bist in meinen Gedanken
And let it flow
Und lass es fließen
It breaks the other chains and tracks of space and time
Es sprengt die anderen Ketten und Spuren von Raum und Zeit
And if you grow beyond the world that we defined
Und wenn du über die Welt hinauswächst, die wir definiert haben
Just let me know that you're gonna be alright
Lass mich einfach wissen, dass es dir gut gehen wird
I want to tell you before it's too late
Ich will es dir sagen, bevor es zu spät ist
You had it all going on right out of the gate
Du hattest von Anfang an alles drauf
You never faked it or phoned it in
Du hast es nie vorgetäuscht oder nur halbherzig gemacht
Despite the darkness
Trotz der Dunkelheit
Some of these days
An manchen dieser Tage
Wintergreen I can't outshine your radiance
Wintergrün, ich kann deinen Glanz nicht überstrahlen
Wintergreen or undermine your silliness
Wintergrün, oder deine Albernheit untergraben
Wintergreen I love you more than anything
Wintergrün, ich liebe dich mehr als alles andere
Wintergreen despite the darkness
Wintergrün, trotz der Dunkelheit
Some of these days
An manchen dieser Tage
The way up and the way down are one in the same
Der Weg nach oben und der Weg nach unten sind ein und derselbe
I'm calling an audible late in the game
Ich ändere den Plan spät im Spiel
If love is everything, love is pain
Wenn Liebe alles ist, ist Liebe Schmerz
Certain spirits are too bright to be tamed
Manche Geister sind zu strahlend, um gezähmt zu werden
I can't outshine your radiance
Ich kann deinen Glanz nicht überstrahlen
Or undermine your silliness
Oder deine Albernheit untergraben
Or redefine your salience
Oder deine Bedeutung neu definieren
Despite the darkness
Trotz der Dunkelheit
Some of these days
An manchen dieser Tage
Wintergreen I can't outshine your radiance
Wintergrün, ich kann deinen Glanz nicht überstrahlen
Wintergreen or undermine your silliness
Wintergrün, oder deine Albernheit untergraben
Wintergreen I love you more than anything
Wintergrün, ich liebe dich mehr als alles andere
Wintergreen despite the darkness
Wintergrün, trotz der Dunkelheit
Some of these days
An manchen dieser Tage





Writer(s): Colin Macdonald, Jake Charron, Koady Chaisson, Tim Chaisson

The East Pointers - Wintergreen
Album
Wintergreen
date of release
12-07-2019



Attention! Feel free to leave feedback.