The Eden Project - Wake up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Eden Project - Wake up




'Cause we've been driving so long
Потому что мы так долго ехали.
I can't remember how we got here
Я не помню, как мы сюда попали.
Or how we survived so long
Или как мы выжили так долго
I'm trying to run from our pride
Я пытаюсь убежать от нашей гордости.
At least set fire to my atmosphere
По крайней мере, подожги мою атмосферу.
And I remember how I spent the 23rd
И я помню, как я провел 23-е число.
Feeling six feet under when I'm 30, 000 feat in the air
Я чувствую себя на глубине шести футов под землей, когда нахожусь в 30 000 футов в воздухе.
Chasing that sundown
В погоне за этим закатом
So far east I'm westbound
Так далеко на восток я направляюсь на Запад
Feeling like the edge of the world is near
Такое чувство, что край света уже близко
But you'll feel better when you wake up
Но ты почувствуешь себя лучше, когда проснешься.
Swear to God I'll make up
Клянусь Богом, я все исправлю.
Everything and more when I get back someday
Все и даже больше, когда я когда-нибудь вернусь.
This is more than just a phase, love
Это больше, чем просто фаза, любовь моя.
Shooting stars all break up
Падающие звезды все разбиваются.
And even though it seems like half the world away
И даже несмотря на то, что кажется, что это полмира отсюда.
Things will be better in America
В Америке все будет лучше.
Heard the streets are gold there
Слышал, там золотые улицы.
Maybe I can fly you out this place someday
Может быть, когда-нибудь я смогу увезти тебя отсюда.
Chasing dreams like I'm on novocaine
Гоняюсь за мечтами, как под новокаином.
Screaming through your airwaves
Кричу сквозь твои радиоволны.
Looking back I almost thought I heard you say
Оглядываясь назад, я почти думал, что слышал, как ты сказала:
Stay you're not gonna leave me
Останься ты не бросишь меня
This place is right where you need to be
Это место как раз там, где тебе нужно быть.
And why your words gotta mean so much to them
И почему твои слова так много значат для них
And they mean nothing to me
И они ничего для меня не значат.
So stay you're not what you're hearing
Так что останься ты не то что слышишь
'Cause I've been watching you changing
Потому что я наблюдал, как ты меняешься.
And who said youre one in a million anyway?
И вообще, кто сказал, что ты один на миллион?
'Cause you see only what you want to
Потому что ты видишь только то, что хочешь видеть.
Your tunnel vision haunts you
Твое туннельное зрение преследует тебя.
And you can't see what's wrong with you
И ты не видишь, что с тобой не так.
When you keep sleeping through the PM
Когда ты продолжаешь спать до вечера
Eyes wide open when you're dreaming
Глаза широко открыты, когда ты спишь.
You're sleepwalking
Ты ходишь во сне.
Just keep talking
Просто продолжай говорить.
Maybe you can talk your way out of this deep end
Может быть, ты сможешь найти выход из этого тупика.
No b plan in your system
В вашей системе нет плана Б.
Just tell me what you'r thinking
Просто скажи мне, о чем ты думаешь.
I'm scared that you might fall
Я боюсь, что ты можешь упасть.
But you're not
Но это не так.
But you're not...
Но ты не ...
And you'll feel better when you wake up
И ты почувствуешь себя лучше, когда проснешься.
Taking off your make up
Снимаешь макияж
Sun always seems to wash our fears away
Солнце, кажется, всегда смывает наши страхи.
And it's always shining somewhere
И он всегда где-то светит.
I just gotta get there
Я просто должен попасть туда
And even though it seems like half the world away
И даже несмотря на то, что кажется, что это полмира отсюда.
Things are better in America
В Америке дела обстоят лучше.
Heard the streets are gold there
Слышал, там золотые улицы.
Maybe I can fly you out this place some day
Может быть, когда-нибудь я смогу увезти тебя отсюда,
Chasing dreams like I'm on novocaine
гоняясь за мечтами, как под новокаином.
Screaming through your airwaves
Кричу сквозь твои радиоволны.
Looking back I almost thought I heard you say
Оглядываясь назад, я почти думал, что слышал, как ты сказала:
Stay you're not gonna leave me
Останься ты не бросишь меня
This place is right where you need to be
Это место как раз там, где тебе нужно быть.
And why your words gotta mean so much to them
И почему твои слова так много значат для них
When they mean nothing to me
Когда они ничего для меня не значат.
So stay you're not what you're hearing
Так что останься ты не то что слышишь
Cos I've been watching you changing
Потому что я наблюдал как ты меняешься
And who said you're one in a million?
И кто сказал, что ты один на миллион?
You're so much better than that
Ты гораздо лучше этого.
You're so much better than that
Ты гораздо лучше этого.
You're so much better than that
Ты гораздо лучше этого.
Stay you're not what you're hearing
Останься ты не то что слышишь
Cos I've been watching you changing
Потому что я наблюдал как ты меняешься
And who said youre one in a million
И кто сказал что ты один на миллион
Anyway?
В любом случае?
And you'll feel better when you wake up
И ты почувствуешь себя лучше, когда проснешься.
Swear to God I'll make up
Клянусь Богом, я все исправлю.
Everything and more when I get back some day
Все и даже больше, когда я однажды вернусь,
Chasing dreams like I'm on novocaine
Гоняясь за мечтами, как под новокаином.
Screaming through your airwaves
Кричу сквозь твои радиоволны.
Looking back I almost thought I heard you say
Оглядываясь назад, я почти думал, что слышал, как ты сказала,
You are so much better than that.
что ты намного лучше этого.






Attention! Feel free to leave feedback.