Lyrics and translation The Eden Project - Wake up
'Cause
we've
been
driving
so
long
Потому
что
мы
так
долго
ехали.
I
can't
remember
how
we
got
here
Я
не
помню,
как
мы
сюда
попали.
Or
how
we
survived
so
long
Или
как
мы
выжили
так
долго
I'm
trying
to
run
from
our
pride
Я
пытаюсь
убежать
от
нашей
гордости.
At
least
set
fire
to
my
atmosphere
По
крайней
мере,
подожги
мою
атмосферу.
And
I
remember
how
I
spent
the
23rd
И
я
помню,
как
я
провел
23-е
число.
Feeling
six
feet
under
when
I'm
30,
000
feat
in
the
air
Я
чувствую
себя
на
глубине
шести
футов
под
землей,
когда
нахожусь
в
30
000
футов
в
воздухе.
Chasing
that
sundown
В
погоне
за
этим
закатом
So
far
east
I'm
westbound
Так
далеко
на
восток
я
направляюсь
на
Запад
Feeling
like
the
edge
of
the
world
is
near
Такое
чувство,
что
край
света
уже
близко
But
you'll
feel
better
when
you
wake
up
Но
ты
почувствуешь
себя
лучше,
когда
проснешься.
Swear
to
God
I'll
make
up
Клянусь
Богом,
я
все
исправлю.
Everything
and
more
when
I
get
back
someday
Все
и
даже
больше,
когда
я
когда-нибудь
вернусь.
This
is
more
than
just
a
phase,
love
Это
больше,
чем
просто
фаза,
любовь
моя.
Shooting
stars
all
break
up
Падающие
звезды
все
разбиваются.
And
even
though
it
seems
like
half
the
world
away
И
даже
несмотря
на
то,
что
кажется,
что
это
полмира
отсюда.
Things
will
be
better
in
America
В
Америке
все
будет
лучше.
Heard
the
streets
are
gold
there
Слышал,
там
золотые
улицы.
Maybe
I
can
fly
you
out
this
place
someday
Может
быть,
когда-нибудь
я
смогу
увезти
тебя
отсюда.
Chasing
dreams
like
I'm
on
novocaine
Гоняюсь
за
мечтами,
как
под
новокаином.
Screaming
through
your
airwaves
Кричу
сквозь
твои
радиоволны.
Looking
back
I
almost
thought
I
heard
you
say
Оглядываясь
назад,
я
почти
думал,
что
слышал,
как
ты
сказала:
Stay
you're
not
gonna
leave
me
Останься
ты
не
бросишь
меня
This
place
is
right
where
you
need
to
be
Это
место
как
раз
там,
где
тебе
нужно
быть.
And
why
your
words
gotta
mean
so
much
to
them
И
почему
твои
слова
так
много
значат
для
них
And
they
mean
nothing
to
me
И
они
ничего
для
меня
не
значат.
So
stay
you're
not
what
you're
hearing
Так
что
останься
ты
не
то
что
слышишь
'Cause
I've
been
watching
you
changing
Потому
что
я
наблюдал,
как
ты
меняешься.
And
who
said
youre
one
in
a
million
anyway?
И
вообще,
кто
сказал,
что
ты
один
на
миллион?
'Cause
you
see
only
what
you
want
to
Потому
что
ты
видишь
только
то,
что
хочешь
видеть.
Your
tunnel
vision
haunts
you
Твое
туннельное
зрение
преследует
тебя.
And
you
can't
see
what's
wrong
with
you
И
ты
не
видишь,
что
с
тобой
не
так.
When
you
keep
sleeping
through
the
PM
Когда
ты
продолжаешь
спать
до
вечера
Eyes
wide
open
when
you're
dreaming
Глаза
широко
открыты,
когда
ты
спишь.
You're
sleepwalking
Ты
ходишь
во
сне.
Just
keep
talking
Просто
продолжай
говорить.
Maybe
you
can
talk
your
way
out
of
this
deep
end
Может
быть,
ты
сможешь
найти
выход
из
этого
тупика.
No
b
plan
in
your
system
В
вашей
системе
нет
плана
Б.
Just
tell
me
what
you'r
thinking
Просто
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь.
I'm
scared
that
you
might
fall
Я
боюсь,
что
ты
можешь
упасть.
But
you're
not
Но
это
не
так.
But
you're
not...
Но
ты
не
...
And
you'll
feel
better
when
you
wake
up
И
ты
почувствуешь
себя
лучше,
когда
проснешься.
Taking
off
your
make
up
Снимаешь
макияж
Sun
always
seems
to
wash
our
fears
away
Солнце,
кажется,
всегда
смывает
наши
страхи.
And
it's
always
shining
somewhere
И
он
всегда
где-то
светит.
I
just
gotta
get
there
Я
просто
должен
попасть
туда
And
even
though
it
seems
like
half
the
world
away
И
даже
несмотря
на
то,
что
кажется,
что
это
полмира
отсюда.
Things
are
better
in
America
В
Америке
дела
обстоят
лучше.
Heard
the
streets
are
gold
there
Слышал,
там
золотые
улицы.
Maybe
I
can
fly
you
out
this
place
some
day
Может
быть,
когда-нибудь
я
смогу
увезти
тебя
отсюда,
Chasing
dreams
like
I'm
on
novocaine
гоняясь
за
мечтами,
как
под
новокаином.
Screaming
through
your
airwaves
Кричу
сквозь
твои
радиоволны.
Looking
back
I
almost
thought
I
heard
you
say
Оглядываясь
назад,
я
почти
думал,
что
слышал,
как
ты
сказала:
Stay
you're
not
gonna
leave
me
Останься
ты
не
бросишь
меня
This
place
is
right
where
you
need
to
be
Это
место
как
раз
там,
где
тебе
нужно
быть.
And
why
your
words
gotta
mean
so
much
to
them
И
почему
твои
слова
так
много
значат
для
них
When
they
mean
nothing
to
me
Когда
они
ничего
для
меня
не
значат.
So
stay
you're
not
what
you're
hearing
Так
что
останься
ты
не
то
что
слышишь
Cos
I've
been
watching
you
changing
Потому
что
я
наблюдал
как
ты
меняешься
And
who
said
you're
one
in
a
million?
И
кто
сказал,
что
ты
один
на
миллион?
You're
so
much
better
than
that
Ты
гораздо
лучше
этого.
You're
so
much
better
than
that
Ты
гораздо
лучше
этого.
You're
so
much
better
than
that
Ты
гораздо
лучше
этого.
Stay
you're
not
what
you're
hearing
Останься
ты
не
то
что
слышишь
Cos
I've
been
watching
you
changing
Потому
что
я
наблюдал
как
ты
меняешься
And
who
said
youre
one
in
a
million
И
кто
сказал
что
ты
один
на
миллион
And
you'll
feel
better
when
you
wake
up
И
ты
почувствуешь
себя
лучше,
когда
проснешься.
Swear
to
God
I'll
make
up
Клянусь
Богом,
я
все
исправлю.
Everything
and
more
when
I
get
back
some
day
Все
и
даже
больше,
когда
я
однажды
вернусь,
Chasing
dreams
like
I'm
on
novocaine
Гоняясь
за
мечтами,
как
под
новокаином.
Screaming
through
your
airwaves
Кричу
сквозь
твои
радиоволны.
Looking
back
I
almost
thought
I
heard
you
say
Оглядываясь
назад,
я
почти
думал,
что
слышал,
как
ты
сказала,
You
are
so
much
better
than
that.
что
ты
намного
лучше
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.