Lyrics and translation The Edge - Jiven Mero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
जीवन
मेरो
उदासी
छायो
Моя
жизнь
окутана
печалью,
जीवन
मेरो
अब
डुबिसक्यो
Моя
жизнь
теперь
разрушена.
तिमी
भन
म
के
गरु
मेरो
साथी
Скажи
мне,
друг
мой,
что
мне
делать?
जीवन
मेरो
उदासी
छायो
Моя
жизнь
окутана
печалью,
जीवन
मेरो
अब
डुबिसक्यो
Моя
жизнь
теперь
разрушена.
तिमी
भन
म
के
गरु
मेरो
साथी
Скажи
мне,
друг
мой,
что
мне
делать?
आएर
अंगाली
देउ
तिमी
Приди
и
обними
меня,
आएर
सम्हाली
देउ
तिमी
Приди
и
поддержи
меня.
यो
कस्तो
सेवा
हो
तिम्रो?
Что
это
за
отношение
к
мне?
यो
कस्तो
माया
हो
तिम्रो?
Что
это
за
любовь
такая?
यो
कस्तो
सेवा
हो
तिम्रो?
Что
это
за
отношение
к
мне?
मैले
त
बुझ्न
सकिन
Я
не
могу
понять.
आँखा
मा
आँसु
भराई
Наполнив
мои
глаза
слезами,
यहि
बनाइदियौ
तिमिले
मलाइ
घायल
Ты
сделала
меня
таким
раненым.
निष्ठुरी
त्यो
तिम्रो
पनले
Твоя
жестокость,
यहि
बनाइदियौ
तिमिले
मलाइ
पागल
Сделала
меня
безумным.
मिलनको
बिछोडको
यो
Этот
союз,
это
расставание,
आज
तिमिले
मलाइ
छोड्यौ
Сегодня
ты
меня
оставила.
यो
कस्तो
सेवा
हो
तिम्रो?
Что
это
за
отношение
к
мне?
यो
कस्तो
माया
हो
तिम्रो?
Что
это
за
любовь
такая?
यो
कस्तो
सेवा
हो
तिम्रो?
Что
это
за
отношение
к
мне?
मैले
त
बुझ्न
सकिन
Я
не
могу
понять.
जीवन
मेरो
उदासी
छायो
Моя
жизнь
окутана
печалью,
जीवन
मेरो
अब
डुबिसक्यो
Моя
жизнь
теперь
разрушена.
तिमी
भन
म
के
गरु
मेरो
साथी
Скажи
мне,
друг
мой,
что
мне
делать?
जीवन
मेरो
उदासी
छायो
Моя
жизнь
окутана
печалью,
जीवन
मेरो
अब
डुबिसक्यो
Моя
жизнь
теперь
разрушена.
तिमी
भन
म
के
गरु
मेरो
साथी
Скажи
мне,
друг
мой,
что
мне
делать?
आएर
अंगाली
देउ
तिमी
Приди
и
обними
меня,
आएर
सम्हाली
देउ
तिमी
Приди
и
поддержи
меня.
यो
कस्तो
सेवा
हो
तिम्रो?
Что
это
за
отношение
к
мне?
यो
कस्तो
माया
हो
तिम्रो?
Что
это
за
любовь
такая?
यो
कस्तो
सेवा
हो
तिम्रो?
Что
это
за
отношение
к
мне?
मैले
त
बुझ्न
सकिन
Я
не
могу
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Edge
Album
The Edge
date of release
08-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.