Lyrics and translation The Egg - Walking Away - Tocadisco Rmx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Away - Tocadisco Rmx
Ухожу - Tocadisco Rmx
Movido
apenas
por
amor
vou
enfrente
Движимый
только
любовью,
я
иду
вперед,
É
sempre
apenas
por
amor
que
eu
reduzo
Это
всегда
только
из-за
любви,
я
становлюсь
тише.
As
vezes
certo,
as
vezes
meio
confuso
Иногда
уверен,
иногда
немного
сбит
с
толку,
Mais
sempre
forte,
sempre,
sempre
mais
quente
Но
всегда
сильный,
всегда,
всегда
горячее.
Se
existe
gente
a
minha
volta
eu
não
Если
вокруг
меня
и
есть
люди,
я
их
не
Vejo,
pois
o
desejo
é
como
o
véu
que
me
cobre
Вижу,
ведь
желание,
как
пелена,
покрывает
меня.
Se
a
distância
me
revela
ser
pobre,
Пусть
расстояние
и
показывает
мне,
как
я
беден,
Mas
rico
estou
quanto
mais
perto
de
um
beijo
Но
я
богат,
когда
нахожусь
рядом
с
поцелуем.
Eu
perco
o
dia
inteiro
querendo
te
ver
Я
теряю
весь
день,
желая
увидеть
тебя,
Eu
como
tão
de
pressa
que
nem
sinto
prazer.
Я
ем
так
быстро,
что
даже
не
чувствую
вкуса.
Enfrento
a
tarde
e
o
cinza
do
céu,
Я
встречаю
вечер
и
серые
небеса,
Eu
passo
as
noites
chorando
num
quarto
de
hotel
Я
провожу
ночи,
плача
в
номере
отеля.
Movido
apenas
por
amor
vou
enfrente
Движимый
только
любовью,
я
иду
вперед,
É
sempre
apenas
por
amor
que
eu
reduzo
Это
всегда
только
из-за
любви,
я
становлюсь
тише.
As
vezes
certo,
as
vezes
meio
confuso
Иногда
уверен,
иногда
немного
сбит
с
толку,
Mais
sempre
forte,
sempre,
sempre
mais
quente
Но
всегда
сильный,
всегда,
всегда
горячее.
Se
existe
gente
a
minha
volta
eu
não
Если
вокруг
меня
и
есть
люди,
я
их
не
Vejo,
pois
o
desejo
é
como
o
véu
que
me
cobre
Вижу,
ведь
желание,
как
пелена,
покрывает
меня.
Se
a
distância
me
revela
ser
pobre,
Пусть
расстояние
и
показывает
мне,
как
я
беден,
Mas
rico
estou
quanto
mais
perto
de
um
beijo
Но
я
богат,
когда
нахожусь
рядом
с
поцелуем.
Eu
perco
o
dia
inteiro
querendo
te
ver
Я
теряю
весь
день,
желая
увидеть
тебя,
Eu
como
tão
de
pressa
que
nem
sinto
prazer.
Я
ем
так
быстро,
что
даже
не
чувствую
вкуса.
Enfrento
a
tarde
e
o
cinza
do
céu,
Я
встречаю
вечер
и
серые
небеса,
Eu
passo
as
noites
chorando
num
quarto
de
hotel
Я
провожу
ночи,
плача
в
номере
отеля.
Por
amor...
Ради
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew White, Idris Rahman, Sophie Barker, Matthew Scott, Graham Barton, Jeremy Bewley, Edmund Scott
Attention! Feel free to leave feedback.