Lyrics and translation The Electric Sons - Places
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
a
spell
Нашел
заклинание,
Left
your
feet
to
float
around
the
world
Твои
ноги
оторвались
от
земли,
чтобы
парить
по
миру,
To
see
the
things
you
need
to
see
Чтобы
увидеть
то,
что
тебе
нужно
увидеть.
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушла,
Left
me
staring
at
the
clouds
from
the
ground
Оставила
меня
смотреть
на
облака
с
земли.
Are
you
ever
coming
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
Somewhere
no
one
knows
Куда-то,
где
никто
не
знает.
You
could
stay
Ты
могла
бы
остаться,
But
you
wont
Но
ты
не
хочешь.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
All
the
lights
below
Все
огни
внизу
Are
nothing
but
an
orange
glow
Всего
лишь
оранжевое
свечение.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
And
all
the
lights
you
see,
И
все
огни,
что
ты
видишь,
Are
never
gonna
take
you
home
Никогда
не
приведут
тебя
домой.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
I
feel
you
near
Я
чувствую
тебя
рядом,
All
around
I
hear
you
now,
Вокруг
я
слышу
тебя
сейчас,
In
all
your
sound
Во
всем
твоем
звучании.
Now
finally
you're
found.
Наконец-то
я
тебя
нашел.
And
we
are
here
И
мы
здесь,
But
you
are
always
ever
there,
everywhere
Но
ты
всегда
там,
везде.
And
are
you
ever
coming
down?
Ты
когда-нибудь
спустишься?
These
places
that
you
go
В
эти
места,
куда
ты
уходишь...
All
the
lights
below
Все
огни
внизу
Are
nothing
but
an
orange
glow
Всего
лишь
оранжевое
свечение.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
And
all
the
lights
you
see,
И
все
огни,
что
ты
видишь,
Are
never
gonna
take
you
home
Никогда
не
приведут
тебя
домой.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
Now
you're
rowing
out
Теперь
ты
уплываешь,
With
no
shore
to
rest
your
bones
Нет
берега,
чтобы
успокоить
твои
кости.
But
I
won't
sleep
until
you're
home
Но
я
не
усну,
пока
ты
не
вернешься
домой
From
these
places
that
you
go
Из
этих
мест,
куда
ты
уходишь...
All
the
lights
below
Все
огни
внизу
Are
nothing
but
an
orange
glow
Всего
лишь
оранжевое
свечение.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
And
all
the
lights
you
see
И
все
огни,
что
ты
видишь,
Are
never
gonna
take
you
home
Никогда
не
приведут
тебя
домой.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
And
all
the
sounds
you
hear
И
все
звуки,
что
ты
слышишь,
Are
coming
in
the
lowest
tones
Доносятся
самыми
низкими
тонами.
These
places
that
you
go
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
And
everything
you
see
is
never
gonna
make
you
whole
И
всё,
что
ты
видишь,
никогда
не
сделает
тебя
целой.
These
places
that
you
go.
Эти
места,
куда
ты
уходишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miller Andrew Paul, Richards Benjamin John
Attention! Feel free to leave feedback.