The Electric Swing Circus - Empires - translation of the lyrics into German

Empires - The Electric Swing Circustranslation in German




Empires
Imperien
Can you hear the call?
Hörst du den Ruf?
Do you recall your papa when he sat you on his knee
Erinnerst du dich an deinen Vater, als er dich auf seinem Schoß hielt
Telling you the stories of everything he sees
Als er dir Geschichten erzählte von allem, was er sah
Parading other people, how they braved the battlefield
Wie er andere Menschen zeigte, wie sie das Schlachtfeld trotzten
Taking on an empire, fighting to be free
Ein Reich herausforderten, für die Freiheit kämpften
Oh papa, tell me what you saw
Oh Papa, erzähl mir, was du sahst
Tan, tan, tara, can you hear the call?
Tan, tan, tara, hörst du den Ruf?
Oh papa, I can see it in your eye
Oh Papa, ich seh's in deinen Augen
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Flying out the funnel, crackling on the radio
Fliegen aus dem Trichter, Knacken im Radio
Emergency connections on a telephone exchange
Notverbindungen an einer Telefonzentrale
You've reached the operator, what's the reason for your call?
Sie sind verbunden, was ist der Grund Ihres Anrufs?
Can you tell me what's the point in building empty empires now?
Kannst du mir sagen, wozu leere Imperien heute gut sind?
Oh papa, tell me what you saw
Oh Papa, erzähl mir, was du sahst
Tan, tan, tara, can you hear the call?
Tan, tan, tara, hörst du den Ruf?
Oh papa, I can see it in your eye
Oh Papa, ich seh's in deinen Augen
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Oh, now, they know that a hundred years ago
Oh, nun, sie wissen, dass vor hundert Jahren
That they would build an empire strong
Sie ein starkes Reich errichten würden
Give it time, and these imaginary lines will fade away
Gib ihm Zeit, und diese imaginären Linien werden verblassen
The battle goes around until we find a common ground
Der Kampf geht weiter, bis wir gemeinsamen Boden finden
What's the point in building empty empires now?
Wozu sind leere Imperien heute gut?
Oh papa, tell me what you saw
Oh Papa, erzähl mir, was du sahst
Tan, tan, tara, can you hear the call?
Tan, tan, tara, hörst du den Ruf?
Oh papa, I can see it in your eye
Oh Papa, ich seh's in deinen Augen
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Oh papa, tell me what you saw
Oh Papa, erzähl mir, was du sahst
Tan tan tara, can you hear the call?
Tan tan tara, hörst du den Ruf?
Oh papa, I can see it in your eye
Oh Papa, ich seh's in deinen Augen
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Tan, tan, tara, ba, bap, da, da
Oh, now, they know that a hundred years ago
Oh, nun, sie wissen, dass vor hundert Jahren
That they would build an empire strong
Sie ein starkes Reich errichten würden
Give it time, and these imaginary lines will fade away
Gib ihm Zeit, und diese imaginären Linien werden verblassen
What's the point in building
Wozu sind leere Imperien
What's the point in building
Wozu sind leere Imperien
What's the point in building empty empires now?...
Wozu sind leere Imperien heute gut?...






Attention! Feel free to leave feedback.