Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
gimme
Gib
mir,
gib
mir
Gimme
gimme
a
smile
it's
been
a
while
you
silly-billy
Gib
mir
ein
Lächeln,
es
ist
schon
so
lang,
du
kleine
Närrin
Honey
hold
my
hand
Schatz,
halt
meine
Hand
I'm
gonna
give
you
all
I
can
Ich
geb
dir
alles,
was
ich
kann
Gimme
gimme
Gib
mir,
gib
mir
Gimme
gimme
a
wink
and
have
a
drink
Gib
mir
ein
Zwinkern
und
nimm
einen
Schluck
So
why
ya
frowning
now
Warum
so
finster
nun?
Babadabadawow
Babadabadawow
To
treat
you
nice
I
bought
you
ice
from
Saturn's
rings
Um
dich
zu
verwöhnen,
kaufte
ich
Eis
von
Saturns
Ringen
Some
real
expensive
beautiful
and
precious
things
Einige
teure,
wunderschöne
und
wertvolle
Dinge
Tricky
tricky,
tricky
tricky
to
please
ain't
that
a
tease
Knifflig
knifflig,
schwer
zu
erfreu'n,
ist
das
nicht
zum
Verzweifeln
So
why
ya
frowning
now
Warum
so
finster
nun?
Babadabadawow
Babadabadawow
Picky
picky,
picky
picky
Wählerisch,
wählerisch
You
make
my
heart
go
boom-ticky-ticky
Du
lässt
mein
Herz
tick-tick-ticken
Honey
hold
my
hand
Schatz,
halt
meine
Hand
I'm
gonna
give
you
all
I
can
Ich
geb
dir
alles,
was
ich
kann
Chilly
chilly,
chilly
chilly
Frostig,
frostig
We'll
snuggle
by
the
fire
so
stop
your
frowning
now
Wir
kuscheln
am
Feuer,
drum
hör
auf
mit
dem
Schmollen
Babadabadawow
Babadabadawow
I'll
pick
the
finest
truffles
from
the
forest
floor
Ich
pflücke
die
feinsten
Trüffel
vom
Waldboden
Champagne
bubbles
baby
couldn't
ask
for
more
Champagnerperlen,
Baby,
was
willst
du
mehr?
Willy-nilly
you
dally-dilly
Hin
und
her,
du
zauderst
hier
I
gave
you
everything
so
why
ya
frowning
now
Ich
gab
dir
alles,
warum
so
finster
nun?
Babadabadawow
Babadabadawow
I'm
not
saying
I
don't
appreciate
Ich
sag
nicht,
dass
ich
es
nicht
schätze
All
those
favours
that
you
gladly
give
away
All
die
Gefälligkeiten,
die
du
mir
gibst,
so
selbstlos
All
these
offerings
are
opening
my
eyes
All
diese
Gaben
öffnen
mir
die
Augen
To
the
possibility
of
being
taken
by
surprise
Für
die
Möglichkeit,
von
dir
überrascht
zu
werden
Gimme
gimme
Gib
mir,
gib
mir
Gimme
gimme
a
smile
it's
been
a
while
you
silly-billy
Gib
mir
ein
Lächeln,
es
ist
schon
so
lang,
du
kleine
Närrin
Honey
hold
my
hand
Schatz,
halt
meine
Hand
I'm
gonna
give
you
all
I
can
Ich
geb
dir
alles,
was
ich
kann
Gimme
gimme
Gib
mir,
gib
mir
Gimme
gimme
a
wink
and
have
a
drink
Gib
mir
ein
Zwinkern
und
nimm
einen
Schluck
So
why
ya
frowning
now
Warum
so
finster
nun?
Babadabadawow
Babadabadawow
To
treat
you
nice
I
bought
you
ice
from
Saturn's
rings
Um
dich
zu
verwöhnen,
kaufte
ich
Eis
von
Saturns
Ringen
Real
expensive
beautiful
and
precious
things
Teure,
wunderschöne
und
wertvolle
Dinge
Tricky
tricky,
tricky
tricky
to
please
ain't
that
a
tease
Knifflig
knifflig,
schwer
zu
erfreu'n,
ist
das
nicht
zum
Verzweifeln
So
why
ya
frowning
now
Warum
so
finster
nun?
Babadabadawow
Babadabadawow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.