Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing but Clues
Nichts als Hinweise
Bells
ringing
before
the
night
Glocken
läuten
vor
der
Nacht
Bells
telling
me
in
the
morning
Glocken
sagen
mir
am
Morgen
Everything's
nailed
to
time
Alles
ist
an
die
Zeit
genagelt
What
are
the
reasons
why
Was
sind
die
Gründe
dafür,
Great
prophecies
come
in
parables?
Dass
große
Prophezeiungen
in
Gleichnissen
kommen?
Rules
stealing
all
your
time.
Regeln
stehlen
all
deine
Zeit.
No
twisting
my
eyes
out
to
see
Ich
verdrehe
mir
nicht
die
Augen,
um
zu
sehen
Just
let
the
things
come
right
to
me
Lass
die
Dinge
einfach
zu
mir
kommen
Nothing
but
clues
enough
for
me
Nichts
als
Hinweise
sind
genug
für
mich
If
you
are
a
fishing
mind
Wenn
du
ein
suchender
Geist
bist
Relax
and
enjoy
your
evening
Entspann
dich
und
genieß
deinen
Abend
Sometimes
a
fish
will
come
Manchmal
wird
ein
Fisch
kommen
No
twisting
my
eyes
out
to
see
Ich
verdrehe
mir
nicht
die
Augen,
um
zu
sehen
Just
let
the
things
come
right
to
me
Lass
die
Dinge
einfach
zu
mir
kommen
Nothing
but
clues
will
set
you
free
Nichts
als
Hinweise
werden
dich
befreien
Pictures
and
frames
of
me
Bilder
und
Rahmen
von
mir
Thought
it
would
do
me
better
Dachte,
es
würde
mir
besser
tun
Why
wasn't
Dylan
there?
Warum
war
Dylan
nicht
da?
Waiting
for
nothing
more
Auf
nichts
weiter
wartend
What
did
we
really
wait
for?
Worauf
haben
wir
wirklich
gewartet?
Dropping
the
lines
on
the
floor
Die
Zeilen
auf
den
Boden
fallen
lassend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Take It!
date of release
28-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.