Lyrics and translation The Enemy - Away From Here
Im
so
sick
sick
sick
and
tired
Я
так
устал
устал
устал
Of
working
just
to
be
retired
Работать
только
для
того
чтобы
выйти
на
пенсию
I
don't
want
to
get
that
far
Я
не
хочу
заходить
так
далеко.
I
don't
want
your
company
car
Мне
не
нужна
твоя
служебная
машина.
Promotions
ain't
my
thing
Продвижение
по
службе-это
не
мое.
Name
badges
are
not
interesting
Именные
значки
неинтересны
It's
much
easier
for
me
Это
гораздо
проще
для
меня
понимаешь
To
stay
at
home
with
Richard
and
Judy
Остаться
дома
с
Ричардом
и
Джуди.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
I'm
fed
up
of
early
mornings
Я
сыт
по
горло
ранним
утром.
Wake
up
calls
are
getting
boring
round
here
Тревожные
звонки
здесь
уже
надоели
Feet
dragging
on
the
pavement
Ноги
волочатся
по
тротуару.
The
same
people
with
the
same
arrangements
Те
же
люди
с
теми
же
порядками.
Well
it
can
be
quite
funny
* Ирония
* может
быть
довольно
забавной.
Making
other
people
money
Делать
деньги
другим
людям
My
working
day
has
just
begun
Мой
рабочий
день
только
начался.
It's
not
exactly
what
I
would
call
fun
Это
не
совсем
то,
что
я
бы
назвал
весельем.
I
want
to
wake
up
in
the
afternoon
Я
хочу
проснуться
днем.
With
daytime
tv
and
my
favourite
tune
С
дневным
телевизором
и
моей
любимой
мелодией
Cause
it
is
much,
easier
for
me
Потому
что
для
меня
это
гораздо
проще.
To
stay
at
home
with
Richard
and
Judy
Остаться
дома
с
Ричардом
и
Джуди.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
a
way,
away
from
Путь,
путь,
путь,
прочь
от
...
Saturday
is
your
only
highlight
Суббота-твоя
единственная
изюминка.
When
you
go
out
and
live
the
high
life
Когда
ты
выходишь
на
улицу
и
живешь
светской
жизнью
Meeting
up
with
other
people
Встреча
с
другими
людьми
Get
interaction
with
the
weekend
people
Общайтесь
с
выходными
людьми
At
least
when
all
is
said
and
done
*По
крайней
мере,
когда
все*
сказано
и
сделано
You
wouldn't
been
the
only
one
Ты
был
бы
не
единственным.
To
be
a
slave
to
the
modern
wage
* Быть
* рабом
современной
зарплаты.
Your
crappy
weekend
is
your
only
escape
Твой
паршивый
уикенд-твой
единственный
выход.
I
want
to
wake
up
in
the
afternoon
Я
хочу
проснуться
днем.
With
daytime
tv
and
my
favourite
tune
С
дневным
телевизором
и
моей
любимой
мелодией
Cause
it
is
much
easier,
for
me
Потому
что
для
меня
это
гораздо
проще.
To
stay
at
home
with
Richard
and
Judy
Остаться
дома
с
Ричардом
и
Джуди.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
oh,
oh
oh,
away
from
here
Путь,
путь,
о,
о,
о,
прочь
отсюда.
A
way
a
way
a
way,
away
from...
here
Путь,
путь,
путь,
прочь
отсюда
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.