Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Blown Away
Weggeblasen werden
And
when
she
blows
the
candle
flame
to
smoke
Und
wenn
sie
die
Kerzenflamme
zu
Rauch
auspustet,
She
says
a
prayer
for
all
of
those
who
live
in
houses
and
in
homes
spricht
sie
ein
Gebet
für
all
jene,
die
in
Häusern
und
Wohnungen
leben.
And
monday
shell
go
down
town
standing
naked
in
the
road
Und
am
Montag
wird
sie
in
die
Stadt
gehen
und
nackt
auf
der
Straße
stehen.
You
may
know
what
I
am
Du
magst
wissen,
was
ich
bin,
But
who
I
am
you
dont
know
aber
wer
ich
bin,
weißt
du
nicht.
Shell
run
across
the
mustard
dust
sand
Sie
wird
über
den
senfgelben
Sand
rennen,
Scream
down
the
wind
gegen
den
Wind
schreien,
And
the
sea
is
in
a
cold
und
das
Meer
ist
kalt,
Like
when
in
holiday
homes
wie
in
Ferienhäusern,
And
houses
like
sweet
confectionary
und
Häuser
wie
süße
Süßwaren,
And
sandcastles
and
drinking
wine
Sandburgen
und
Weintrinken,
Hungry
dinners
perfectly
timed
hungrige
Abendessen,
perfekt
getimt.
And
mother
and
father
glowing
young
Und
Mutter
und
Vater,
jung
strahlend,
Happy
to
be
each
other
together
glücklich,
zusammen
zu
sein.
When
she
blows
the
candle
out
Wenn
sie
die
Kerze
ausbläst,
She
goes
to
bed
and
lies
and
drags
through
her
head
geht
sie
ins
Bett
und
liegt
und
zieht
durch
ihren
Kopf
The
day
that
went
way
of
every
day
den
Tag,
der
wie
jeder
Tag
verging.
But
tomorrow
shell
fly
a
plane
Aber
morgen
wird
sie
ein
Flugzeug
fliegen,
Over
the
fields
where
the
houses
arent
built
yet
über
die
Felder,
wo
die
Häuser
noch
nicht
gebaut
sind.
She
smiled
sweetly
across
the
room
Sie
lächelte
süß
durch
den
Raum,
Through
the
lunch
time
smoke
durch
den
Rauch
der
Mittagszeit,
And
I
loved
her
for
a
second
und
ich
liebte
sie
für
eine
Sekunde,
And
discarded
the
queen
and
I
know
verwarf
die
Königin
und
ich
weiß,
How
sweetness
turns
sour
wie
Süße
sauer
wird,
And
leaves
they
turn
to
brown
und
Blätter
braun
werden,
And
then
to
earth
and
dust
und
dann
zu
Erde
und
Staub,
And
settle
in
this
town
und
sich
in
dieser
Stadt
niederlassen.
You
get
blown
away...
Du
wirst
weggeblasen...
(Repeat
1st
half)
(Wiederhole
die
erste
Hälfte)
She
smiled
sweetly
across
the
lunch
time
smoke
Sie
lächelte
süß
durch
den
Rauch
der
Mittagszeit,
And
I
loved
her
for
a
second
and
discarded
the
queen
and
I
know
und
ich
liebte
sie
für
eine
Sekunde
und
verwarf
die
Königin
und
ich
weiß,
When
men
are
being
little
boys
again
wenn
Männer
wieder
kleine
Jungen
sind,
And
women
cruel
step
mothers
of
old
und
Frauen
grausame
Stiefmütter
von
einst,
And
this
is
the
invention
und
dies
ist
die
Erfindung,
The
adventure
of
my
own
das
Abenteuer
von
mir.
I
get
blown
away...
Ich
werde
weggeblasen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Lloyd Harrison, Stephen Cradock, Simon Fowler, Damon Minchella
Attention! Feel free to leave feedback.